返回首页

第12章 ポリジュース薬 The Polyjuice Potion(9)_ハリー・ポッターと秘密の部屋_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:ホグワーツのクリスマス・ディナーだけは、何があろうと楽しい。たとえこれからポリジュース薬やくを飲むことを恐れている人だっ
(单词翻译:双击或拖选)

ホグワーツのクリスマス・ディナーだけは、何があろうと楽しい。たとえこれからポリジュース薬やくを飲むことを恐れている人だって、やっぱり楽しい。

大おお広ひろ間まは豪ごう華か絢けん爛らんだった。霜しもに輝かがやくクリスマス・ツリーが何本も立ち並び、ヒイラギとヤドリギの小枝が、天てん井じょうを縫ぬうように飾られ、魔法で、天井から暖かく乾かわいた雪が降ふりしきっていた。ダンブルドアは、お気に入りのクリスマス・キャロルを二、三曲指し揮きし、ハグリッドは、エッグノッグをゴブレットでがぶ飲みするたびに、もともと大きい声がますます大きくなった。「監かん督とく生せい」のバッジに、フレッドがいたずらして字を変え、「劣れっ等とう生せい」にしてしまったことに気がつかないパーシーは、みんながくすくす笑うたびに、どうして笑うのか聞いていた。マルフォイはスリザリンのテーブルから、聞こえよがしにハリーの新しいセーターの悪口を言っていたが、ハリーは気にも止めなかった。うまくいけば、あと数時間で、マルフォイは罪つみの報むくいを受けることになるのだ。

ハリーとロンが、まだクリスマス・プディングの三皿目を食べているのに、ハーマイオニーが二人を追い立てて大広間から連れ出し、今夜の計画の詰つめに入った。

「これから変へん身しんする相手の一部分が必要なの」

ハーマイオニーは、まるで二人にスーパーに行って洗せん剤ざいを買ってこいとでも言うように、事こともなげに言った。

「当然、クラッブとゴイルから取るのが一番だわ。マルフォイの腰こし巾ぎん着ちゃくだから、あの二人にだったらなんでも話すでしょうし。それと、マルフォイの取り調べをしてる最中に、本物のクラッブとゴイルが乱らん入にゅうするなんてことが絶ぜっ対たいないようにしておかなきゃ」

「私、みんな考えてあるの」



  在霍格沃茨的圣诞晚宴上,所有的人都吃得津滓有昧,甚至包括那些暗自担心待会儿要服用复方汤剂的人。 
 
  礼堂显得宏伟气派。不仅有十几棵布满银霜的圣诞树,和天花板上十字交叉的由槲寄生和冬青组成的粗粗的饰带,而且还有施了魔法的雪,温暖而干燥,从天花板上轻轻飘落。邓布利多领着他们唱了几支他最喜欢的圣诞颂歌,海格灌下了一杯又一杯的蛋奶酒后,嗓门也随之越来越响亮。珀西没有注意到弗雷德已经施了魔法,使他的级长徽章上的字变成了“笨瓜”,还傻乎乎地一个劲儿问大家在笑什么。坐在斯莱特林餐桌上的德拉科马尔福,粗声大气地对哈利的新毛衣大加嘲讽,哈利对此毫不介意。如果运气好,不出几个小时,马尔福就会得到应有的惩罚了。 
 
  哈利和罗恩刚刚吃完第三份圣诞布丁,赫敏就领着他们走出礼堂,去实旅他们当晚的计划。 
 
  “我们还需要一些我们要变的人的东西。”赫敏轻描淡写地说,就好像她在打发他们到超级市场去买洗衣粉,“不用说,如果你们能弄到克拉布和高尔的什么东西,那是最好不过;他们是马尔福最好的朋友,他会把什么话都告诉他们的。我们还需要确保,在我们审问马尔福时,千万不能让真正的克拉布和高尔闯进来。”
 
  “我已经把一切都计划好了。”
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴