返回首页

第13章 重じゅう大だい秘ひ密みつの日記(1)_ハリー・ポッターと秘密の部屋_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:第13章 重じゅう大だい秘ひ密みつの日記 The Very Secret Diaryハーマイオニーは数週間医い務む室しつに泊とまった。クリスマス
(单词翻译:双击或拖选)
第13章 重じゅう大だい秘ひ密みつの日記 The Very Secret Diary

ハーマイオニーは数週間医い務む室しつに泊とまった。クリスマス休きゅう暇かを終えて戻もどってきた生徒たちは、当然、誰もがハーマイオニーは襲おそわれたと思ったので、彼女の姿が見えないことで、さまざまな噂うわさが乱れ飛んだ。ちらりとでも姿を見ようと、医務室の前を入れ代わり立ち代わり、往いき来するので、マダム・ポンフリーは、毛むくじゃらの顔が人ひと目めに触ふれたら恥はずかしいだろうと、またいつものカーテンを取り出して、ハーマイオニーのベッドの周まわりを囲った。

ハリーとロンは、毎日夕方に見み舞まいにいった。新学期が始まってからは、毎日その日の宿題を届けた。

「髯ひげが生はえてきたりしたら、僕ぼくなら勉強は休むけどなあ」

ある夜ロンは、ハーマイオニーのベッドの脇わき机づくえに、本をひと抱かかえドサドサと落としながら言った。

「バカなこと言わないでよ、ロン。遅おくれないようにしなくちゃ」元気な答えだ。

顔の毛がきれいさっぱりなくなり、目も少しずつだが褐かっ色しょくに戻ってきていたので、ハーマイオニーの気分もずいぶん前向きになっていた。

「何か新しい手がかりはないの」

マダム・ポンフリーに聞こえないようにハーマイオニーが声をひそめた。

「何にも」ハリーは憂ゆう鬱うつな声を出した。

「絶ぜっ対たいマルフォイだと思ったのになぁ」ロンはその言葉をもう百回は繰くり返していた。

「それ、なあに」

ハーマイオニーの枕まくらの下から何か金きん色いろの物がはみ出しているのを見つけて、ハリーが尋たずねた。

「ただのお見み舞まいカードよ」

ハーマイオニーが慌あわてて押おし込こもうとしたが、ロンがそれより素す早ばやく引っ張ぱり出し、さっと広げて声を出して読んだ。

ミス・グレンジャーへ、早くよくなるようお祈いのりしています。

貴女あなたのことを心配しているギルデロイ・ロックハート教きょう授じゅより

勲くん三等マーリン勲くん章しょう、闇やみの力に対する防ぼう衛えい術じゅつ連れん盟めい名めい誉よ会かい員いん、

『週しゅう刊かん魔ま女じょ』五回連れん続ぞくチャーミング・スマイル賞しょう受じゅ賞しょう――


第13章 绝密日记     
        
  赫敏在医院病房里住了几个星期。别的同学过完圣诞节回到学校后,对她的失踪议论纷纷,大家都理所当然地以为她遭到了攻击。所以,学生们排着队走过医院病房,想看她一眼。庞弗雷夫人不得不再次取出她的布帘子,挂在赫敏的病床周围,不让别人看见她毛茸茸的脸,免得她感到羞愧难当。 
 
  哈利和罗恩每天晚上都去看她。新学期开始后,他们把每天的家庭作业带给她。“如果我的腮帮子上长出胡子,我也就可以体息休息,不用做功课了。”一天晚上,罗恩说着把一大堆书放在赫敏病床边的桌上。“别说傻话了,罗恩,我必须把功课赶上去。”赫敏轻快地说。她脸上的毛都消失了,眼睛也慢慢地重新变成褐色,这使她的情绪大大好转。“你们大概没有得到什么新的线索吧?”她又压低声音问,以免庞弗雷夫人听见。 
 
  “没有。”哈利沮丧地说。“我可以肯定就是马尔福。”罗恩说,这是他第一百次说这个话了。“那是什么?”哈利问,指着赫敏枕头下面伸出来的一个金色的东西。 
 
  “一张问候卡。”赫敏赶忙说,想把它塞进去,不想让他们看。可是罗恩出手比她快得多。他一把抽出卡片,打开来大声念道:致格兰杰小姐,希望你早日康复,关心你的教师吉德罗洛哈特教授,梅林爵士团三级勋章,反黑魔法联盟荣誉会员,五次荣获《巫师周刊》最迷人微笑奖。 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴