返回首页

第15章 アラゴグ Aragog(2)_ハリー・ポッターと秘密の部屋_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:ハグリッドのクモのヒントのほうが、ずっとわかりやすかった。――問題は、跡あとをつけようにも、城には一匹もクモが残っていな
(单词翻译:双击或拖选)

ハグリッドのクモのヒントのほうが、ずっとわかりやすかった。――問題は、跡あとをつけようにも、城には一匹もクモが残っていないようなのだ。ハリーはロンに――いやいやながら――手伝ってもらい、行く先々でくまなく探した。もっとも、自分勝手に歩き回ることは許されず、他のグリフィンドール生せいと一いっ緒しょに行動することになっているのも、二人にとっては面めん倒どうだった。他のほとんどのグリフィンドール生は、先生に引いん率そつされて、教室から教室へと移動するのを喜んでいたが、ハリーは、いい加か減げんうんざりだった。

たった一人だけ、恐きょう怖ふと猜さい疑ぎ心しんを思いきり楽しんでいる者がいた。ドラコ・マルフォイだ。首しゅ席せきになったかのように、肩を聳そびやかして学校中を歩いていた。いったいマルフォイは、何がそんなに楽しいのか、ダンブルドアとハグリッドがいなくなってから、二週間ほど経たったあとの「魔ま法ほう薬やく」の授じゅ業ぎょうで、ハリーは初めてわかった。マルフォイのすぐ後ろに座っていたので、クラッブとゴイルにマルフォイが満足げに話すのが聞こえてきたのだ。

「父ちち上うえこそがダンブルドアを追い出す人だろうと、僕ぼくはずっとそう思っていた」

マルフォイは声をひそめようともせず話していた。

「おまえたちに言って聞かせたろう。父上は、ダンブルドアがこの学校始まって以来の最悪の校長だと思ってるって。たぶん今度はもっと適てき切せつな校長が来るだろう。『秘ひ密みつの部へ屋や』を閉じたりすることを望まない誰かが。マクゴナガルは長くは続かない。単なる穴あな埋うめだから……」

スネイプがハリーのそばをさっと通り過ぎた。ハーマイオニーの席せきも、大おお鍋なべも空からっぽなのに何も言わない。

「先生」マルフォイが大声で呼び止めた。「先生が校こう長ちょう職しょくに志し願がんなさってはいかがですか」

「これこれ、マルフォイ」スネイプは、薄うすい唇くちびるがほころぶのを押さえきれなかった。

「ダンブルドア先生は、理り事じたちに停てい職しょくさせられただけだ。まもなく復ふく職しょくなさると思う」

「さぁ、どうでしょうね」マルフォイはにんまりした。

「先生が立りっ候こう補ほなさるなら、父が支し持じ投とう票ひょうすると思います。僕ぼくが、父にスネイプ先生がこの学校で最高の先生だと言いますから……」



  海格关于蜘蛛的暗示倒是很容易理解—— 问题是,城堡里似乎没有一只蜘蛛可以让他们跟踪。哈利走到哪里找到哪里,罗恩也(很不情愿地)帮他寻找。当然啦,由于他们不得擅自乱逛,而必须和其他格兰芬多学生成群结队地在城堡里活动,他们的搜寻工作受到了很大阻碍。那些同学似乎很高兴有老师护送他们从一个教室到另一个教室,但哈利觉得非常厌烦。 
 
  然而,有一个人似乎特别喜欢这种惊恐和疑惧的气氛。德拉科·马尔福神气活现地在学校里走来走去,就好像他刚刚被任命为男生学生会主席一般。哈利一直不明白他为什么这样得意。最后,在邓布利多和海格走了大约两星期后的魔药课上,哈利正好坐在马尔福后面,无意中听到了他得意洋洋地对克拉布和高尔的吹嘘。 
 
  “我早就知道父亲会赶走邓布利多的。”他说,并不注意把声音压低。“我告诉你们吧,他认为邓布利多是学校有史以来最糟糕的校长。现在我们大概会有一个像样的校长了,那是个不愿意让密室关闭的人。麦格也待不长了,她只是临时补缺..” 
 
  斯内普快步从哈利身边走过,对赫敏空空的座位和坩埚不置一词。

“先生,”马尔福大声说,“先生,你为什么不申请校长的职位呢?”

“哎呀,马尔福,”斯内普说,但他控制不住嘴角露出的淡淡笑容,“邓布利多教授只是暂时被董事会停职了,我敢说他很快就会回到我们中间的。”

“是啊,没错,”马尔福傻笑着说,“先生,如果你申请这个职位,我猜父亲会投你一票的。我会告诉父亲,你是这里最好的老师,先生...”
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴