返回首页

第16章 秘ひ密みつの部へ屋や (15)_ハリー・ポッターと秘密の部屋_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:他にいい考えも思いつかなかったし、とにかく何かしたいという思いで、ハリーは、ロンの考えに賛成した。談話室にいたグリフィン
(单词翻译:双击或拖选)

他にいい考えも思いつかなかったし、とにかく何かしたいという思いで、ハリーは、ロンの考えに賛成した。談話室にいたグリフィンドール生せいは、すっかり落ち込み、ウィーズリー兄弟が気の毒どくで何も言えず、二人が立ち上がっても止めようとしなかったし、二人が談話室を横切り、肖しょう像ぞう画がの出入口から出ていくのを、誰も止めはしなかった。

ロックハートの部屋に向かって歩くうちに、あたりが闇やみに包つつまれはじめた。ロックハートの部屋の中は取り込こみ中らしい。カリカリ、ゴツンゴツンに加えて慌あわただしい足音が聞こえた。

ハリーがノックすると、中が急に静かになった。それからドアがほんの少しだけ開き、ロックハートの目が覗のぞいた。

「あぁ……ポッター君……ウィーズリー君……」ドアがまたほんのわずか開いた。

「私わたしはいま、少々取り込み中なので、急いでくれると……」

「先生、僕ぼくたち、お知らせしたいことがあるんです」とハリーが言った。

「先生のお役に立つと思うんです」

「あー――いや――いまはあまり都つ合ごうが――」やっと見える程てい度どのロックハートの横顔が、非常に迷めい惑わくそうだった。

「つまり――いや――いいでしょう」

ロックハートはドアを開け、二人は中に入った。

部屋の中はほとんどすべて取り片づけられていた。床には大きなトランクが二個置いてあり、片方にはローブが、翡ひ翠すい色いろ、藤ふじ色いろ、群ぐん青じょう色いろなど、慌あわててたたんで突っ込んであり、もう片方には本がごちゃ混まぜに放ほうり込まれていた。壁かべ一いっ杯ぱいに飾かざられていた写真は、いまや机の上にいくつか置かれた箱に押し込まれていた。

「どこかへいらっしゃるのですか」ハリーが聞いた。

「うー、あー、そう」ロックハートはドアの裏うら側がわから等とう身しん大だいの自分のポスターを剥はぎ取り、丸めながらしゃべった。

「緊きん急きゅうに呼び出されて……しかたなく……行かなければ……」

「僕の妹はどうなるんですか」ロンが愕がく然ぜんとして言った。



  哈利想不出别的办法,而他又希望做点什么,便同意了罗恩的提议。他们周围的格兰芬多学生们心情都很悲哀,而且都为韦斯莱兄弟感到难过,所以当哈利和罗恩起身穿过房间、钻出肖像洞口时,没有人试图阻拦他们。 
 
  他们下楼走向洛哈特的办公室时,夜幕已经降临了。办公室里面好像动静很大。他们可以听见摩擦声、撞击声,以及匆匆忙忙的脚步声。 
 
  哈利敲了敲门,里面突然安静了下来。接着,门打开了很细很细的一条缝,他们看见洛哈特的一只眼睛正朝外面窥视。 
 
  “哦..波特先生..韦斯莱先生..”他说,把门稍稍开大了一点儿。“我现在正忙着呢。希望你们有话快..” 
 
  “教授,我们有一些情况要告诉你,”哈利说,“我们认为会对你有些帮助。” 
 
  “唔—— 是这样—— 其实并不怎么—— ”他们看出洛哈特的这半边脸显得十分紧张。“我的意思是—— 唉—— 好吧。” 
 
  他打开门,让他们进去。 
 
  他的办公室差不多完全搬空了。两只大皮箱敞开着放在地板上。各种颜色的衣服,翠绿色的、淡紫色的、深蓝色的,被胡乱地叠放在其中一只皮箱里。各种图书乱七八糟地堆在另一只皮箱里。原来挂在墙上的那些照片都塞进了桌上的纸箱里。 
 
  “你要到什么地方去吗?”哈利问道。 
 
  “唔,是啊,是啊,”洛哈特一边说,一边从门背后扯下一张真人大小的他本人的招贴画,把它卷了起来,“接到一个紧急通知..躲不开..不得不去..” 
 
  “那么我妹妹怎么办呢?”罗恩冲动地问。 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴