返回首页

第17章 スリザリンの継けい承しょう者しゃ (15)_ハリー・ポッターと秘密の部屋_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网

时间: 2024-10-24    作者: destoon    进入日语论坛
核心提示:巨大な蛇へびだ。テラテラと毒どく々どくしい鮮せん緑りょく色しょくの、樫かしの木のように太い胴どう体たいを、高々と宙ちゅう
(单词翻译:双击或拖选)

巨大な蛇へびだ。テラテラと毒どく々どくしい鮮せん緑りょく色しょくの、樫かしの木のように太い胴どう体たいを、高々と宙ちゅうにくねらせ、その巨大な鎌かま首くびは酔よったように柱と柱の間を縫ぬって動き回っていた。ハリーは身み震ぶるいし、蛇がこちらを見たら、すぐに目をつぶろうと身み構がまえたその時、ハリーはいったい何が蛇の気を逸そらせていたのかを見た。

フォークスが、蛇の鎌首の周まわりを飛び回り、バジリスクはサーベルのように長く鋭するどい毒どく牙がで狂ったように何度も空くうを噛かんでいた。

フォークスが急きゅう降こう下かした。長い金こん色じきの嘴くちばしが何かにズブリと突き刺ささり、急に見えなくなった。そのとたん、どす黒い血が吹ふき出しボタボタと床に降ふり注いだ。毒どく蛇じゃの尾がのたうち、危あやうくハリーを打ちそうになった。ハリーが目を閉じる間もなく蛇はこちらを振ふり向いた。ハリーは、真正面から蛇の頭を――そして、その目を見た。大きな黄色い球たまのような目は、両りょう眼がんとも不ふ死し鳥ちょうにつぶされていた。おびただしい血が床に流れ、バジリスクは苦く痛つうにのたうち回っていた。

「違う」リドルが叫さけぶ声が聞こえた。「鳥にかまうな ほっておけ 小童こわっぱは後ろだ 臭においでわかるだろう 殺せ」

盲もう目もくの蛇は混こん乱らんして、ふらふらしてはいたが、まだ危き険けんだった。フォークスが蛇の頭上を輪わを描えがきながら飛び、不ふ思し議ぎな旋せん律りつを歌いながらバジリスクの鱗うろこで覆おおわれた鼻はな面づらをあちこち突ついた。バジリスクのつぶれた目からは、ドクドクと血が流れ続けていた。



  那条巨大的蛇怪,通体绿盈盈的,泛着毒蛇特有的艳丽光芒,身子有栎树的树干那么粗,它把上半身高高地伸向空中,扁平的大脑袋在石柱问胡乱地穿绕着,像喝醉了酒一样。就在哈利颤抖着想闭上眼睛时,蛇怪转过身来,于是哈利看清了是什么转移了它的注意力。 
 
  福克斯正绕着它的脑袋盘旋,蛇怪愤怒地朝凤凰扑去,嘴里露出军刀一般又薄又长的毒牙。 
 
  福克斯猛地俯冲下来,它长长的金喙扎进了蛇怪的脑袋,顿时,一股黑血泼溅到地面上,像一场阵雨。蛇怪的尾巴疯狂地摆动着,差点打中了哈利。没等哈利来得及闭上眼睛,蛇怪已经转过头来了。哈利正面看见了它的脸,看见了它的眼睛—— 那两只灯泡般的巨大的黄眼睛,都被凤凰啄瞎了。黑血汹涌地喷到地上,蛇怪痛苦地发出呼噜呼噜的声音。 
 
  “不要!”哈利听见里德尔在尖叫,“离开那只鸟!离开那只鸟!男孩在你后面!你还可以闻到他的气味!杀死他!” 
 
  瞎了眼的蛇怪转过身来,它失去了目标,不知道该怎么办,但是仍然很凶险。福克斯围着它的脑袋飞舞,嘴里唱着古怪的歌儿,时不时地对准蛇怪那布满鳞片的鼻子,这里啄一下,那里啄一下,黑血从蛇怪被戳瞎的眼睛里喷涌而出。 
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
  • 上一篇:暂无
  • 下一篇:暂无
推荐内容
热点内容
论坛新贴