日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 芥川比呂志 » 正文

決められた以外のせりふ41

时间: 2019-01-08    进入日语论坛
核心提示:「ロミオとジュリエット」開幕 マイケル・ベントール氏が羽田空港へついた二月四日から、およそ二カ月あまり、私たちはこのすぐ
(单词翻译:双击或拖选)
 「ロミオとジュリエット」開幕
 
 マイケル・ベントール氏が羽田空港へついた二月四日から、およそ二カ月あまり、私たちはこのすぐれた演出家の指導のもとに、シェイクスピアの青春の愛と死の劇に取り組んできたわけだが、その充実した稽古のたのしさは、ちょっと一口には言いがたい。
 ベントール氏の言うことは、すべて基本的なことばかりである。「真実の感情を忘れるな」「人間を離れるな」「客に見せようとするな」「しっかりと客の心にとどくように話せ」などという忠告は、私たちにとって、けっして耳あたらしいものではなく、何度もきいたり読んだりしたはずのことばなのだが、ベントール氏がそれをいうと、肝腎なところへぴしりと楔を打ちこむように、よく利く。ゆたかなアイデア、独創的な動き、たくみな演技のクロッキー、群衆の処理のみごとさに、私たちは毎日、目をみはる思いをしたものだ。装置、衣裳、音楽、音響効果などのプランは、稽古にはいる前にすでに完成しており、それを、最後の三日間の舞台稽古のギリギリまでに完全なものに仕上げてゆく、その水も洩らさぬ仕事ぶりも、あざやかなものであった。
 氏は堂々たる体格の持主でずばりとものをいう一面、ひどく細心なところがあり、私は稽古の間じゅう、なんだか神経質なライオンといっしょに仕事をしているような、一種の緊張感をたえず味わっていた。この緊張感は、病後、三年ぶりに舞台に立つ私の不安定な心の姿勢を、うまい具合に支えてくれた。
 東京の初日の夜、幕のあがる前の暗い舞台へ出てゆくと、そこにはすでにベントール氏が、手をきちんと前に組んで、にこにこしながら立っていた。その端然とした姿勢と、なごやかな表情とが、無言のうちに、私をはげまし、私をくつろがせてくれた。私たちはうなずきあった。やがて舞台監督が開幕の準備完了を告げると、氏は小声で「グッド・ラック」と言い、広い背中をみせながら、ゆっくりと暗い舞台から歩み去った。その瞬間、私は、ベントール氏とともにすごした長い時間が、大きな輪を閉じるように、確実に完結したことを感じ、あたらしいこころよい緊張が、三年間待っていた緊張が、身内におこるのを感じたのである。
                                               ——一九六五年四月 毎日新聞——
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%