日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 吉田秀和 » 正文

世界の指揮者53

时间: 2018-12-14    进入日语论坛
核心提示: クラウスがR・シュトラウスに近かったのは、前述の通りである。彼は、ヴィーンの国立オペラで、シュトラウスとフランツ・シャ
(单词翻译:双击或拖选)
  クラウスがR・シュトラウスに近かったのは、前述の通りである。彼は、ヴィーンの国立オペラで、シュトラウスとフランツ・シャルクを先輩として、同じ時期に働いた人であり、また、このドイツのロマン主義の最後の巨匠から、四つまでもオペラの初演を委《ゆだ》ねられた人である(一九三三年の『アラベラ』、一九三八年の『平和の日』、一九四二年の『カプリッチョ』、一九五二年の『ダーナエの愛』の、それぞれ、ドレースデン、ミュンヒェン、ミュンヒェン、ザルツブルクでの世界初演。この最後の作品は遺作としての初演だった)。
 クラウスがR・シュトラウスの作品の指揮者として、最もオーセンティックな人と目されるようになったのも、当然のなりゆきだし、事実、彼はシュトラウスから多くを学んだにちがいない。この二人については、ショーンバーグの本に、一つの逸話が書いてある。一九三三年のドレースデンでの『アラベラ』の初演のおり、クレメンス・クラウスが上演に備えて、指揮をとり、ルバートだとか、休止だとか、リタルダンド、テンポの変化などいっぱいつけた。「しかしいざ稽古がはじまると、シュトラウスは苛立《いらだ》たし気に、何も彼もきれいに御破算にしてしまった。"Nein kein ritardando"とか"Kein fermate"とか"Einfach, in Takt"(簡単に、拍子を守って)、とかいった具合に」(ショーンバーグ『偉大な指揮者たち』二三九ページ)
 ついでに同じ本から引用すれば、シュトラウスは、ある日、ベートーヴェンの交響曲の緩徐楽章の練習をつけている時、オーケストラに向かって、"Gentlemen, please, not much emotion. Beethoven wasn't nearly as emotional as our conductors."(諸君、そんなにカッカしないでくれたまえ。ベートーヴェンは指揮者先生がたみたいにのぼせ性じゃなかった)といったという話のあるくらい、実に直截《ちよくせつ》に簡潔に指揮したので有名な音楽家であるから——しかし、その彼は、生きていたころ、少なくとも壮年時までは、作曲家としてと同じくらい、指揮者として高く評価されていたのである——、クラウスとのこの逸話も、その伝の一つにすぎまいが、だからといって、クラウスが、そこから多くを学んだということを否定することにはならない。むしろ、今日、クラウスの指揮をレコードできいてみた時の印象をのべる時には、まず、この逸話を思い出してみるのが、大切だろうと思う。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%