返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

大阪経由17時10分の死者01

时间: 2019-04-25    进入日语论坛
核心提示: 男は、女の顔に桜の花片を振り撒《ま》いていた。 きれいな花片は、しかし、実物ではなかった。 本物そっくりにできた、造花
(单词翻译:双击或拖选)
  男は、女の顔に桜の花片を振り撒《ま》いていた。
 きれいな花片は、しかし、実物ではなかった。
 本物そっくりにできた、造花《イミテーシヨン》だった。
 男は造花をちぎって、女の顔に振り撒いている。
 男は、そうした無言の作業をつづけながらも、冷めた目で、女の白い顔を見詰めている。
 男も女も、髪が長かった。男は耳の下辺りまでだが、女の方は、優に背中を覆うロングヘアだった。
 女を、ダブルベッドの中で全裸にしてからどのくらいが過ぎたのか、男には、時間の経過が定かではなかった。
 男は、閉ざされた快楽に全身を沈めていた。
 ベッドの中の女は軽く目を閉じており、身動きひとつしない。
 正に、男の意のままだった。女のすべてを自由にできることが、深く満ち足りたものを男に運んでくる。
 静か過ぎる夜だった。
 時折、戸外で乗用車の出入りする音がしたけれど、人声は全く聞こえてこない部屋だった。
 閉ざされた部屋の中で、男の、単調な手の動きだけが生きている。単調ではあるが、男に、この上ない充足感を与える作業。
 桜の造花は実物そっくりの枝で咲いており、男はイミテーションの枝を何本も用意していた。
 男は一本の造花を全部散らせてしまうと、枝を女の頸部に置き、次の一本を取り出すのだった。
 こうして、花を散らせた枯れ枝が十本を越えたとき、
「ゆっくり眠るがいい」
 男はそっと、全裸の女に毛布をかけてやった。
 それでも女は男のなすがままで、じっとしている。
 男はダブルベッドを下りると、長い髪にちょっと手をやってから、たばこに火をつけ、背後を振り返った。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论