日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

大阪経由17時10分の死者47

时间: 2019-04-25    进入日语论坛
核心提示: 他の二組の捜査員は、順調に、予定を消化していた。 それぞれ三人ずつの、二組の刑事が急行したのは、三鷹市の牟礼と、世田谷
(单词翻译:双击或拖选)
 他の二組の捜査員は、順調に、予定を消化していた。
 それぞれ三人ずつの、二組の刑事が急行したのは、三鷹市の牟礼と、世田谷区の北沢だった。そう、目的は大森裕の遺族が住むマンションであり、寺沢隆の遺族が暮らす邸宅だった。
 刑事は、家宅捜索令状を携行していた。
 いま、大森と寺沢は被害者ではなかった。加害者だった。波木明美殺害の被疑者として家宅捜索《がさいれ》を受けたのである。
 浦上は、大森と寺沢の接点について、
『解明の方法は、尾行だけでしょうか』
 と、谷田に問いかけたが、家宅捜索こそ、尾行に代わるものだった。
 そして、ベテラン刑事は、一時間とかけずに、焦点を絞り込んでいたのである。
 二組は密接な電話連絡を取り合いながら、捜索を進めた。
 その結果、妙な一致点が出てきた。大森の方は本箱、寺沢の方は手提げ金庫の中から発見されたそれは、池袋にあるアスレチッククラブの会員証と、専用ロッカーのキーだった。
『さあ、夫がそうしたクラブへ通っていたなんて、聞いていませんわ』
 二人の未亡人は、異口同音にこたえた。
 何かが、匂ってくる。
 会員証の住所欄には、それぞれ牟礼と北沢の所番地がその通りにワープロで打たれてあるけれど、双方ともに「大森方」「寺沢方」となっており、氏名欄には、未亡人たちの見も知らない名前が記されてあったのだ。
 二人の偽名と見て間違いあるまい。
 二組の刑事たちは合流して、池袋のアスレチッククラブへ向かった。
 クラブは、東上線池袋駅近くにある、雑居ビルの三階だった。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%