日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

丸山蘭水楼の遊女たち2-16

时间: 2019-05-22    进入日语论坛
核心提示:   後記 私は以前から嘘のない歴史小説を書きたいと考えていた。その時代における正確な慣習や言葉までを綜合《そうごう》し
(单词翻译:双击或拖选)
    後記
 
 私は以前から嘘のない歴史小説を書きたいと考えていた。その時代における正確な慣習や言葉までを綜合《そうごう》した考証と、それに支えられた民衆の生活と心情の揺れを、祖父や曾祖父の姿を写すがごとく描きたかったのである。
 そういう意味で、幕末の長崎は恰好の舞台となった。文明というものの実態と、やむなくそれを受け入れながら明治への新しい権力制度を準備して行く過程こそ、私の選ぼうとする主題に最もふさわしい状況でもあったのだ。
 しかもあえて主題を丸山と寄合町の遊廓《ゆうかく》に限定したのは、そういう時代の変遷にかかわることなく、表面の華やかさの奥に二重にも三重にも差別されながら生きねばならぬ、女たちの真底の心がそこにうごめいているからである。
 一夜の相方を求めて石段を上がって行く男たちには、つねに苛立《いらだ》ちと生々しい渇望に似た欲情が入りくんでおり、遊女たちとの葛藤《かつとう》も表現したい感情のひとつであった。
 重なるわずらわしさにも耐えながら、時代の言葉を忠実に再現したつもりだが、読み手の限界だと思われる場合、幾分妥協した個所もある。やりとりの語尾に使われる「でっしょ」と「でっしゅ」は夫々《それぞれ》の出身地の違いであり、そのことを一例として会話には可能な限りの神経を使った。
『週刊朝日』一九七五年四月十一日号より一九七五年十一月二十八日号までに連載されたものに新しく〈一八六三年秋〉十三章以下十五章までを書き足したのがこの創作である。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%