日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

日本史の叛逆者47

时间: 2019-05-24    进入日语论坛
核心提示:「中大兄皇子が、石川麻呂の娘を手に入れただと」 入鹿は不機嫌な声を出した。「はい」 報告したのは猿手《さるて》である。 
(单词翻译:双击或拖选)
「中大兄皇子が、石川麻呂の娘を手に入れただと」
 入鹿は不機嫌な声を出した。
「はい」
 報告したのは猿手《さるて》である。
 大臣邸の庭である。冬の間は寒々として見えた泉水が、このところはやや涼しげに、気持ちよく見える。そんな季節になっていた。
 だが、入鹿の心はおだやかでない。
(石川麻呂め、何のために娘を差し出した)
 なにか魂胆があるに違いない。
(まさか皇子と同心して、わしを討とうというのではあるまいな)
 その考えも一度は頭に浮かんだが、入鹿はすぐに打ち消した。
(あの臆病者が——)
 石川麻呂のことである。
 入鹿は石川麻呂をそのように見ていた。
 実際、石川麻呂は狩りで獲物が殺されるのを見ても、血の気が引くような男である。
 そんなことができるはずがない。
「はて、何のためにそのようなことをする」
 入鹿は口に出した。
 猿手の見解を聞きたいと思ったのである。
 しかし、入鹿は「どう思う?」とは聞かない。臣下たるものは、主人からそのように水を向けられなくても、答えるものだという考えがあった。
「これは小耳にはさんだ噂でございますが——」
 猿手は言った。
「石川麻呂は、このたび新羅より多額の付け届けを受け、あることを承知なされたとか」
「あることとは何だ?」
「三韓使節の席次についてでございます」
「新羅を上席にする、ということか」
「はい。近々そのことを帝に奏上なさると聞きました」
「出過ぎたことを」
 入鹿は怒った。
「異国《とつくに》との付き合いのことは、わしに任せておけばよい。新羅はわれらとは縁薄き国、さればこそ席次は低いのじゃ。みだりに席を変えれば、百済との仲も悪《あ》しゅうなる」
「左様でございます」
「そうか、中大兄皇子も、新羅を嫌われておる」
 そのためか、と入鹿は理解した。
 新羅嫌いの中大兄に、この件について了解を求めるために娘を贈ったのだろう。入鹿はそう解釈したのである。
 ならば手は一つだ。
「猿手」
「はい」
「娘を奪え」
「——」
 猿手は目を丸くした。
「本当に力のある者は誰か、思い知らせてやるのだ」
「しかし、それでは、皇子様がお怒りになるでしょう」
「かまわん、こう言え。これは蘇我一族の娘、どこへ嫁ぐかは家宰たるこのわしが決める、とな」
「では、夜陰にまぎれてではなく?」
「堂々とだ、よいな」
「配下の者を連れて行ってもよろしゅうござりますか」
「かまわぬ、行け」
「かしこまりました」
 猿手は言った。
 そして、そのまま大勢で中大兄の邸へ押しかけ、家司たちを蹴散らして、泣き叫ぶ赤草娘をかどわかしてきた。
「そちにくれてやる、どうとでもせい」
 入鹿は猿手に言った。
「ま、まことでござりますか」
 入鹿はうなずいた。
「ただし、もう外へは出すなよ」
「かしこまりました」
 娘はずっと下を向いていたが、さすがに顔を上げ叫んだ。
「鬼、人でなし」
「そなたの父が悪いのだ。恨むなら父を恨め」
 猿手は嬉々として娘をかつぎ上げ出て行った。
 入鹿はこれから先のことを考えていた。
 中大兄はたまたま在宅していなかったという。
(皇子、どうなさるかな)
 入鹿は無気味な笑いを浮かべていた。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%