日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

日本史の叛逆者106

时间: 2019-05-24    进入日语论坛
核心提示: 中大兄は、母への弔意を示すため麻の衣を身にまとって政務を執った。 とりあえず為すべきは、軍団の編制であり、百済王子の余
(单词翻译:双击或拖选)
 中大兄は、母への弔意を示すため麻の衣を身にまとって政務を執った。
 とりあえず為すべきは、軍団の編制であり、百済王子の余豊璋をいかにして故国へ送り届けるかであった。
(とりあえず軍兵五千をつけて、国へ送り返そう。将軍は誰をつければよいか)
 いま、この国で、最も優秀な将軍といえば阿曇比羅夫《あずみのひらふ》と阿倍《あべ》比羅夫の両名であった。
 しかし、この二人は手元に置いておきたい。
(狭井《さいの》檳榔《あじまさ》あたりがよいか)
 中大兄はそう考えた。
 檳榔は中堅どころの武将で、なかなかよく働く。戦いというよりは、むしろ守りに向いている。今度の任務は、無事に豊璋を送り届けることが第一で、戦う必要はない。
(よし、檳榔に決めた)
 中大兄は決断した。
 他にやることは山のようにある。
(母の遺骸は、やはり飛鳥へ返した方がいいかもしれぬ)
 中大兄は、少し考えを変えていた。
 場合によっては、この地に仮埋葬してもいいと初めは考えていたが、反発の声が耳に届くようになっていたのである。
 親不孝という不評である。
(仕方がない、仮の葬礼でも行なうとするか)
 大葬をするには、いろいろと仕度がいる。人数だけ揃えばいいというものではない。
 内臣《うちつおみ》の鎌子《かまこ》でもいれば、相談に乗ってくれようが、彼は飛鳥に留守居役として置いてきてしまった。
 八月に入って、中大兄は朝倉宮の傍らで、仮の葬礼を執り行なった。
 日が沈む直前、棺は仮の霊屋《みたまや》に遷され、中大兄はその前に主だった臣を集め、弔辞を読み上げた。
 大海人もその中にいる。
 日の沈むのは、まだ遅かった。
 暮れなずむ広場の中で、ふと大海人は目前の山を見上げた。
 山というよりは丘といった方がいいのかもしれない。
 その山の上に、黒い見事な馬にまたがった一人の武人が見えた。その面体は笠に覆われていて、よくわからない。だが、大海人には、それが誰かすぐにわかった。
(父上!)
 大海人は、すぐにもそこへ駆けて行きたいと思った。しかし、葬礼の式を中座するわけにはいかない。
「——虫麻呂《むしまろ》」
 大海人は小声で呼んだ。
「はっ」
 虫麻呂は、たちまち影のように現われた。
「父上、いや、あの笠の御方のところへ行け。そして申し上げるのだ、母上の遺言があります。ぜひお伝えしたい、とな」
「——」
「何をしておる、早く行け」
 大海人は叱咤した。
「はい」
 虫麻呂は走り去った。
 その頃になると、他の人々も丘の上の男の存在に気付いていた。
「あれは何者だ」
「鬼ではないか」
「違いない。大笠を着た鬼じゃ」
 そんな言葉が聞こえた。
(鬼ではない)
 大海人は、そんなことを口にする人間の胸倉をつかんで、訂正したい衝動にかられた。
 あれはわたしの父なのだ。そして、ここに眠る母の夫《つま》なのだ、と。
 しかし、それを言ってどうなるものでもなかった。
(母上、お許し下さい。わたしは何も言わずここに立っているばかりです)
 大海人は母の霊に詫びた。
 ふと、大海人は異様な視線を感じた。
 振り返ると、中大兄が憎々しげに自分をにらんでいた。
 大海人はにらみ返さずに、目を伏せた。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%