日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

中国怪奇物語002

时间: 2019-05-28    进入日语论坛
核心提示:  呪(のろ)いの人形 武功(ぶこう)の蘇丕(そひ)は、天宝年間に楚丘(そきゆう)の県令になった人である。蘇丕の娘は李(
(单词翻译:双击或拖选)
   呪(のろ)いの人形
 
 
 
 
 武功(ぶこう)の蘇丕(そひ)は、天宝年間に楚丘(そきゆう)の県令になった人である。蘇丕の娘は李(り)という家に嫁(とつ)いだが、李は以前から女中とねんごろになっていたので、夫人と女中との仲はうまくいかなかった。殊に女中は夫人を憎み、妖術使いにたのんで夫人を呪う術をおこない、呪いの札(ふだ)を塵捨場(ごみすてば)に埋め、さらに晴着(はれぎ)を着せた高さ一尺あまりの女の人形を七つ、東側の土塀の穴の中に納めて泥で塗り込めておいた。これらの呪いは誰にも気づかれなかった。
 それから数年たって李が死んだ。つづいて女中も死んでしまった。蘇丕の娘は未亡人として一人で暮らしていたが、四、五年たったとき、晴着姿の人形どもが屋敷の中を歩きまわるようになった。未亡人はそれにおびえて病気になり、人形のあらわれるたびに悶絶して、日々に病状が重くなっていったが、誰にもその原因がわからなかった。
 未亡人の実家の蘇家では、道士にたのんで不祥をはらう術を何度も行なったが、なんの効果もなかった。そこで数十人の者を屋敷の内外に配置して、人形どもがあらわれたら捕えさせることにした。そしてようやく一つだけ捕えることができたが、調べてみると顔も体もすべて人間と同じに作られていて、絶えずぴくぴくと動いており、刀で斬ってみたところ、血が流れ落ちるのだった。そこで柴を積みあげてその上に置き、火をつけたところ、仲間の人形がやって来て、空中に浮んだり地上に立ったりしながら泣き叫んだ。焼いてしまうと、屋敷の中には人間を焼いたときのような臭いがたちこめた。翌日になると、仲間の人形どもが喪服を着てあらわれ、大声で泣き叫んだ。それが七日間つづいた。
 それから半年のあいだに、五つの人形を捕えて焼きはらってしまったが、一つだけは一度捕えたのに逃げられてしまった。あとを追って行くと、塵捨場の中へもぐり込んでしまったので、蘇家で百人あまりの者をたのんで掘り返させたところ、七、八尺の深さまで掘ったとき、桃の板で作った呪いの札が出てきた。その札には朱で、
「李家の婢、蘇家より来(きた)りし嫁を呪うため、人形七つを作って東の土塀の中の龕(がん)に置く。九年後に効力あるべし」
 と書いてあった。
 そこで土塀をうちこわしてみたところ、残りの一つの人形が見つかったので、これも焼きはらってしまった。その後、未亡人の身には何事もおこらなかった。
唐『広異記』 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%