日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

中国怪奇物語008

时间: 2019-05-28    进入日语论坛
核心提示:  青い顔の大男 臨湍(りんたん)寺の僧智通(ちとう)が、ある夜、法華経を読んでいると、何者かが堂のまわりをぐるぐるまわ
(单词翻译:双击或拖选)
   青い顔の大男
 
 
 
 
 臨湍(りんたん)寺の僧智通(ちとう)が、ある夜、法華経を読んでいると、何者かが堂のまわりをぐるぐるまわりながら、
「智通、智通」
 と呼んでいるようであった。その声は夜があけるまでつづいた。智通は返事をせずにひたすら読経しつづけたが、その夜から同じ声が毎晩きこえ、しかもその声はだんだん大きくなって堂の中にまでひびいてくるので、
「何者だ、そうぞうしいぞ。用があるならはいってまいれ」
 とどなると、声がやみ、黒い衣服をまとって青い顔をした身のたけ六尺あまりの大男がはいってきた。大男は大きな眼を見張り、大きな口をあけたまま、声を出さずにぶるぶるふるえている。そこで智通は、
「寒いのか。寒ければ、そこの火にあたるがよい」
 と炉(ろ)を指さして、また読経をつづけた。
 しばらくすると、妖怪は火に酔ったらしく、眼を閉じ口を開けて、炉のそばでいびきをかきはじめた。智通はそれを見ると、香をすくう匙(さじ)で炉の中の赤くなった灰をすくって、妖怪の口の中へいれた。と、妖怪は大声をあげて飛び起き、あわてて外へ逃げて行ったが、山門のあたりでつまずいて倒れる音がしたきり、あとは静かになった。
 夜が明けてから智通が外へ出て見ると、昨夜妖怪が倒れたところに、青い木の皮が一片落ちていた。智通はそれを拾って、寺のうしろの山へ登って行った。
 山の奥に大きな青桐の木があった。その木の根もとのくぼんだところに、皮のはげたらしい新しい跡があったので、持ってきた木の皮をあてて見ると、ぴったりと合った。幹には深さ六、七寸の洞(うつろ)があって、その中ではまだ赤い灰がくすぶっていた。
 智通がその青桐を焚いてしまったところ、もう妖怪はあらわれなくなった。
唐『酉陽雑俎』 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%