日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

中国怪奇物語043

时间: 2019-05-28    进入日语论坛
核心提示:  茶店の嫁 貞観年間のことである。王申(おうしん)という人が、望苑(ぼうえん)駅の西の道端の楡(にれ)の林の中に小屋を
(单词翻译:双击或拖选)
   茶店の嫁
 
 
 
 
 貞観年間のことである。王申(おうしん)という人が、望苑(ぼうえん)駅の西の道端の楡(にれ)の林の中に小屋を建てて、茶店を開いていた。
 王申には十三になる息子がいたが、ある日、その息子が、
「若い娘さんが、道端で水を欲しがっているよ」
 というので、王申は店へ呼び入れさせた。見れば女はまだ十五、六で、碧色の衣裳を着、白い頭巾をつけている。王申がその白い頭巾を見てわけをきこうとすると、女は自分から、
「わたしはここから十里あまり南の者ですが、夫に死なれて子供はなく、もう喪(も)明けの祭りもすませましたので、これから馬嵬(ばかい)へ行って、親戚の厄介になるつもりです」
 といった。なかなか可愛い顔をして、言葉つきもはきはきしているので、王申はひきとめて食事を出してやり、
「やがてもう日が暮れるから、今夜はここに泊まって、あしたの朝出かけたらどうです」
 とすすめると、女はよろこんでそれに従った。王申の妻が、女を自分の部屋へつれて行ってもてなしながら、
「わたしにも、あなたのような娘がいるといいのだけど……」
 というと、女は笑って、
「針仕事でもありましたら、させてくださいません?」
 といった。そこで、ちょっとした繕(つくろ)いものを出すと、女は器用な針さばきでたちまちのうちに綺麗(きれい)に繕ってしまったので、王申の妻は女が一層気に入ってしまい、冗談半分に、
「あなた、うちの息子のお嫁さんになってくれないかしら」
 というと、女は顔を赤らめて、
「よるべのない身ですから、お勝手仕事ぐらいならよろこんでさせていただきます」
 といった。
 妻からそのことをきいた王申は、女に念をおした上で、自分で町へ行って晴れ着を借り、祝い酒を買ってきて、その夜さっそく嫁とりの式をした。
 式がすんで、息子と女は部屋へ引きとって行ったが、夜中になって王申の妻は、
「ああ、食べつくされてしまう!」
 という息子の苦しそうな声をきいたような気がした。おどろいて王申をゆすぶりおこし、そのことを話したが、王申が、
「あいつ、いい嫁さんをもらって、うれし泣きをしているんだよ」
 というので、また眠ってしまったが、こんどは王申が同じ声をきき、
「あれはうれし泣きじゃない。ただごとではなさそうな声だ」
 というので、夫婦で息子の部屋の前へ行って気配をうかがった。ところが、何の物音もしない。声をかけたが返事もない。扉をあけようとしたが、鍵がかかっているらしく、どうしても開かないので、いよいよあやしんで叩きこわしにかかった。すると扉が裂けてわずかに隙間ができた途端、円い眼をして乱杙歯(らんぐいば)をむき出した藍色(あいいろ)の怪物が部屋の中から飛び出し、二人を突き飛ばして逃げて行った。
 部屋の中へはいって、あかりで寝台の上を照らして見ると、息子は頭の骨と髪の毛だけを残してすっかり食いつくされていた。
唐『酉陽雑俎』 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%