日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

中国怪奇物語166

时间: 2019-05-29    进入日语论坛
核心提示:  形見の絹二疋(ひき) 山東の青州に、崔基(さいき)という人が住んでいた。同じ町の朱という家に美貌の娘がいたが、崔基は
(单词翻译:双击或拖选)
   形見の絹二疋(ひき)
 
 
 
 
 山東の青州に、崔基(さいき)という人が住んでいた。同じ町の朱という家に美貌の娘がいたが、崔基はこの娘に惚(ほ)れこみ、いずれ妾(めかけ)にすると約束してひそかに家に呼びいれ、情交を重ねていた。
 ある夜、崔基は門をたたく音に目をさました。いそいで出て行って見ると、娘が頬を涙でぬらして立っていた。
「この真夜中に、どうしたのだ」
 ときくと、娘は泣きながら、
「わたし、いま、急病で死んでしまいました。あなたにかわいがっていただきましたのに、もう永久にお会いすることができなくなるのかと思うと、かなしくてなりません」
 と言い、懐(ふところ)から二疋(ひき)の絹を取り出して、
「この絹は、あなたに着物を縫ってあげようと思って織っておいたのですが、もう縫えなくなってしまいました。形見にこれをさし上げます」
 と言った。
 崔基はその絹をもらい、かわりに八尺の錦を贈った。娘はそれを受け取ると、また泣きながら、
「これで永のお別れです」
 と言い、ぱっと姿を消してしまった。
 翌日、崔基は娘の家へ行って、
「昨夜、お嬢さんに何か変ったことはありませんでしたか」
 とたずねた。すると娘の父親はおどろいて、
「どうしてご存じなのですか」
 と言い、涙を流しながら、
「昨夜急病になって、医者を呼びに行くひまもないうちに死んでしまいました」
 と言った。崔基が、
「妙なことをおたずねしますが、お宅では絹がなくなってはいませんか」
 とたずねると、父親はまたおどろいて、
「どうして、そんなことまでご存じなのですか」
 と言い、涙をぬぐいながら、
「昨夜娘が亡くなったあと、家内が経帷子(きようかたびら)を縫ってやろうとして、以前娘が自分で織った絹の残りが二疋ありましたので、箱の中から出したのですが、ちょっと脇見をしているうちに、なくなってしまいました」
 と言った。崔が、
「その箱の中に、もしかしたら、錦が八尺はいっているかもしれません。調べてみてください」
 と言うと、父親は箱をあけてみて、
「ある! いったい、これはどうしたことだ? 夢をみているのではあるまいか」
 とつぶやいた。
 崔基がそこで、昨夜のことをくわしく話すと、母親も出てきて、
「そんなにあなたを慕っていたとは知りませんでした。かわいそうに……」
 と言って泣いた。
 崔基はその後、娘の両親に嫁の親として仕えた。
六朝『述異記』(祖冲之)
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%