日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

中国笑話集444

时间: 2019-06-30    进入日语论坛
核心提示:貴人孟子(離婁篇)   斉の国に一妻一妾を持ってのどかに暮している男があった。 彼は外出するたびに、必ずたらふく酒を飲み
(单词翻译:双击或拖选)
 貴人
 
                                                             孟子(離婁篇)  
 
 斉の国に一妻一妾を持ってのどかに暮している男があった。
 彼は外出するたびに、必ずたらふく酒を飲み肉を食って帰ってくる。妻が、いったいどこで誰と飲んでくるのですときくと、夫はそのつど、富豪や貴人の名をあげた。
 ある日、妻が妾にいった。
「あの人、外出するたびに酔って帰ってくるでしょう。誰と飲んだのときくと、お金持や身分の高い人の名をいうのだけど、いままでに一度だってそんなえらい人がうちに訪ねてきたことはないでしょう。どうもおかしいので、わたし今日は、こっそりあの人のあとをつけて行って、様子を見てこようと思うの」
 妻は夫のあとを、気づかれないようにしてつけて行った。夫は町じゅうをぐるぐる歩きまわっていたが、誰も挨拶をする者もなく、一人も夫と立ち話をする者もない。やがて夫は町を出て、城東の墓場へ行った。
 何をするのかと見ていると、夫は墓にお参りをしている人のところで、お供え物の残りをねだり、それでも足りずに、また別の人のところへ行って残り物をもらっているのだった。
 妻ははじめて、夫が外出するたびにいつもたらふく飲み食いして帰ってくるわけがわかり、家へもどると妾にそのことを話して、
「夫というものは、生涯仰ぎ見て仕えるべき人なのに、わたしたちの夫が、あんな夫だったとは……」
 二人でさんざん夫を罵り、そして泣きあった。
 男は、妻にあとをつけられたとは知らず、たらふく飲み食いして上機嫌で帰ってくると、いつものように、得意そうに、今日は誰それと飲んだと貴人の名をあげて、妻と妾に威張りだすのだった。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%