日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

物理の風景68

时间: 2019-07-26    进入日语论坛
核心提示:木と森  大局と部分のかねあい 物理の論文の内容を理解するためには、いうまでもなく、その中に出て来る数式の計算や、相続く
(单词翻译:双击或拖选)
 木と森
  ——大局と部分のかねあい
 
 物理の論文の内容を理解するためには、いうまでもなく、その中に出て来る数式の計算や、相続く叙述の間のこまかい論理関係を正確にたどることが必要である。しかしそれと同時に、個々の計算やこまかい論理のはこびが、全体の話の筋の中でどういう役割をしているのか、ということにつねに注意し、こういうことを言うためにこういう計算をしているのだな、ということを理解しながら進まなければならない。さらに、ある程度進んだならば、全体を見通して、要するにどういう話なのかを把握することも必要である。つまり、木を見ることと森を見ることの両方が必要である。
 若い人たちといっしょに論文を読みながら議論していると、木を見る能力と森を見る能力とのバランスがちょうどよくとれている人はなかなかいないものだということに気がつく。もちろん両方の能力の間には強い関連があるから、片方だけがあって他方がゼロということはあり得ない。しかしたいていは、どちらかといえば木を見るのが得意であったり、その逆であったり、とかく片寄りがちである。
 木を見ることの得意な人の書いたものは、部分々々は正確なのだが、枝葉が多すぎたり大局的なつながりがはっきりしなくて、結局何を言いたいのかよくわからないことが多い。森を見ることの得意な人の書いたものは、全体としては要領を得てもっともらしいが、細かい点が不正確だったりいい加減だったりして、結局信頼性に欠けることが多い。一人々々の個性ができるだけ発揮されるように留意しながら、これらの欠点を直すのはなかなか苦心のいるものである。
 こういう事情は物理に限ったことではないであろう。くどくどと話は微に入り細をうがつが、一体何がいいたいのかさっぱりわからない口説《くぜつ》。大上段にふりかぶってお説ごもっともだが、しかし何となくマユにツバをつけたくなるお説教。どちらにも苦労させられることである。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%