日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

物理の風景70

时间: 2019-07-26    进入日语论坛
核心提示:協同研究  連名の順序に苦労する 近頃は数人またはかなり多人数の研究者が協同して一つの研究を行ういわゆる協同研究が盛んに
(单词翻译:双击或拖选)
 協同研究
  ——連名の順序に苦労する
 
 近頃は数人またはかなり多人数の研究者が協同して一つの研究を行ういわゆる協同研究が盛んになり、連名で書かれる論文が増えてきた。
 このようなときよく問題になるのは、その仕事に対する寄与の程度に甲乙をつけ難い場合、名前の順序をどうするかということである。不公平にならないように、でたらめに名前を並べておき、これをあらゆる順序に並べかえて、すべての並べ方の数で割れ、ということを示す記号をその前につけたらどうか、などという迷(?)案がマジメに議論されることさえあるぐらいである。これはさすがにまだ実行されたという話を聞かないが、協同研究者の名前の頭文字をたくみに綴りあわせて、あたかも一人の人間が書いたかのような形にした論文はすでに実在する。
 協同研究をすれば、一人々々がバラバラに仕事をするよりも一般に能率が上がることはたしかである。とくに実験的研究では装置が大規模になってきたため、一人では到底仕事ができない場合もしばしばあるから、これはかなりの程度必然的でもある。
 しかし協同研究ということがあまりにうたわれすぎて、多人数がいっしょになってやりさえすればよい研究ができる、あるいはもっと極端に、協同研究というものが無条件に個人的研究よりもよいことだ、と考える風潮が生じるとすれば、これは手放しで賛美するわけにはいかない。一人々々の自発的意志から出発して、自然発生的に協同研究が生まれてきた場合にはじめて、それが実り多いものになるのだと思うのである。
 それはさておき、一つの協同研究に対する参加者の寄与がまったく甲乙つけ難いということは、実際にはあり得ないことではないだろうか。本当の独創性は必ず核心になるアイディアを生み出した誰か一人に帰すべきもので、他の人はその協力者にすぎない、というのが大方の実情ではないだろうか。大勢で活発な、そして批判的な議論をすることが研究を促進させることはたしかだが、創造ということは結局は個人の孤独な営みなのだから。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%