日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

物理の風景71

时间: 2019-07-26    进入日语论坛
核心提示:目標型とプロセス型  旅の流儀・学問の流儀 近頃は旅行するとたいてい若い男女のグループといっしょになり、大勢の人たちが気
(单词翻译:双击或拖选)
 目標型とプロセス型
  ——旅の流儀・学問の流儀
 
 近頃は旅行するとたいてい若い男女のグループといっしょになり、大勢の人たちが気軽に旅を楽しむことができるようになったのだなあ、と今昔の感を新たにする。列車の中でおしゃべりや勝負ごとに興じていて、せっかくの車窓のながめに眼もくれないグループをみると、一言何とかいいたくもなるが、それには眼をつぶって、若い人たちの話をだまってきいたり、時には話に加わらせてもらったりするのは、なかなか楽しいものである。
 旅の楽しみ方には大体二いろあるようである。ひたすらに行く先をめざして、それまでの行程はどちらかといえば目的地に到達する単なる手段としか考えない目標型と、そこへ行きつくまでに出会う思いがけない風景や出来ごとなど、途中のプロセスをむしろ楽しむプロセス型と。山でいえば、特定の高峰を征服することに集中する型と、頂上に登るのはもちろん大きなよろこびだが、途中の沼や森や湿原もゆっくり味わいながら行く型、ということになろう。
 学問の世界でも、ある問題を解決するという目標に向かってわきめもふらずに進んでゆく目標型の人と、解決する道程で眼に見えてくる、予期しなかった物事の間の関連や、思いがけない副産物などもゆっくり味わってゆくプロセス型の人とがあるようである。プロセス型はみたところよけいな暇つぶしをしているように見える。しかし、目標型の人が先を急ぐあまり見落としたり、捨ててかえりみないひろいものをすることがあり、このひろいものの方が意外に貴重である場合が、しばしばあるのである。
 しかし目標型とプロセス型とはどちらがすぐれているというものではなくて、相補うものであろう。旅の楽しみ方もどちらでなければならないというきまりがあろうはずはない。ひたすら目的地を指向する旅の仕方も、それはそれでよいのかもしれない。ただ、どのみち同じ時間をついやすのなら、プロセスをもたのしんだ方が、はるかに充実した旅ができ、思わぬ収穫があるかもしれないのに、という老婆心がつい湧いてくるのである。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%