日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

物理の風景91

时间: 2019-07-26    进入日语论坛
核心提示:デス調・デアル調  英語で考え、英語で書く 英語で論文を書くとき、先生は一度日本語で書いてからそれを英語に翻訳しますか、
(单词翻译:双击或拖选)
 デス調・デアル調
  ——英語で考え、英語で書く
 
 英語で論文を書くとき、先生は一度日本語で書いてからそれを英語に翻訳しますか、それともはじめから英語で書きますか、と学生に尋ねられることがときどきある。
 ちょっと考えると、研究の内容を文章で表現するという厄介な仕事は、まずお手のものの日本語でやっておいてからそれを英語に移し変える方が楽なように思える。しかし事実はさにあらずで、はじめから英語で書く方がはるかに楽でもあり、速くもある。それは、日本語と英語では話の運び方、むずかしくいえば文章の論理構造がまったくちがっているからである。日本語から英語への翻訳は単なる機械的操作ではすまず、英語の論理に合うように話の運び自体から作りかえてかからなければならないから、結局二度手間になり、それくらいならはじめから「英語で考え」、英語で書いてしまった方が早いのである。英語に早く上達しようと思ったら英語で考える習慣をつけよ、といわれるのもまったく同じ理由からである。
 話は少し変わるが、あちこちの雑誌に書いた雑文を集めて本にしたとき、デス調で書いたものとデアル調で書いたものとが混っていたのを、デアル調に統一しようと思ったことがある。
 ところが、デスをデアルに直しさえすればよいと思って始めたところ、それでは極めて妙ちきりんな、筋の通らない文章になってしまい、ちゃんとしたデアル調の文章にしようと思うと、結局話の運びをまったく作り直さなければならないことに気がついて愕然とし、あまりのわずらわしさにとうとう統一するのをあきらめてしまった。
 同じ日本語の文章同士でさえ、書き方のスタイルすなわち文体がちがうと論理構造がこれほどちがい、日本語を英語に直す場合に似たようなことが起こるとは、それまで夢にも考え及ばなかったのである。今更ながら、使うコトバによってものの考え方が如何に強く規定されるかということを身にしみて感じ、おそろしいものだとつくづく思ったことであった。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%