日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

美女入門48

时间: 2019-07-30    进入日语论坛
核心提示:ナオミ・ショック さて故郷山梨での、長い夏休みの最中、昼寝からさめたら、テツオからのファクシミリが入っていた。「そろそろ
(单词翻译:双击或拖选)
 ナオミ・ショック
 
 
 さて故郷山梨での、長い夏休みの最中、昼寝からさめたら、テツオからのファクシミリが入っていた。
「そろそろカントリー・ホルモンにやられている頃じゃないですか。ジャージー着て、タオル首からかけて、桃にかぶりついている姿が目に見えるようです」
 私は青ざめた。まさにこのとおりの日々をおくっていたからである。
 これ以上いると、私はしんからカントリー・ホルモンに冒されてしまいそう。ちょうどテツオのファクシミリが届いた日は、東京へ帰る日であった。私は小さなボストンバッグを手に駅に向かう。ところが故障続きの中央線は、その日もアクシデントがあり大幅の遅れだというではないか。結局一時間近くもずれて、列車は新宿駅に到着した。これで私の予定はすべて狂ってしまった。夕方から国立劇場で踊りの会があり、それに招待されている。いったん家に帰り、荷物を置いてから着替えるつもりだったのだが、直行せざるを得ない。おかげで私はカントリー・ホルモンにひどく汚染されたままの姿で、国立劇場の席に座ったのである。
 あーあと、悲しくなってしまう。美容院にずっと行っていないので髪はボサボサ、ネイルはとっくの昔に全部|剥《は》がれてしまっている。早く美容院とネイルサロンを予約して、何とか立ち直らないと……。
 客席が暗くなってから、私の隣の席にすべり込んでくる女性がいた。香水のにおいがぷんとしたその横顔を見て、私は息が止まるほど驚いた。
「ナオミさまではないか」
 シロウトさんではあり得ない美しい横顔は、まさしく女優の川島なお美さんではないか。
 私はさりげなく足元を見た。グレイと黒のワンピースに、アクセントとして赤い靴を履いていらっしゃる。時々それを脱がれるのであるが、素足にシルバーのペディキュアがまぶしい。間違いない、やっぱり、
「ナオミさまだ!」
 私は初対面なのであるが、共通の知人が多く何だか親しいような気分。幕あいに思い切って挨拶《あいさつ》した。
「川島さん、こんにちは」
「あら、こんにちは。初めてって感じしませんね」
 顔が信じられないぐらい小さい。私の四分の一ぐらいの大きさだ。やっぱりすごくキレイで色っぽい。これが世に名高いナオミ・フェロモンか。よりにもよって、山梨から直行して、カントリー・ホルモンに冒されたままで、こんな強烈なものに会うなんて。もちろん勝負しようなんて気は毛頭ないけれど、これじゃ私があまりにもみじめ過ぎるわ、悲しいわ……。
 一緒にいた私の友人も、ナオミさまにすっかり圧倒されたようだ。
「やっぱり本物はすごいわ。カッコいいわ」
 とやたら興奮していた。
 ナオミさまはひとりでいらしていたようだったので、私は思い切って声をかけた。
「よかったらロビーでお茶でもいかがですか」
 私たちは招待客だったので、お茶券をいただいていたのである。ナオミさまはにっこり笑って、
「じゃ、ご一緒します」
 とおっしゃった。こういう美人と一緒に歩くのって、すごぉく緊張する。みんながこちらを見ているわ。そりゃ差があり過ぎるけど、今日は仕方ないのよ……。
 ロビーのレストランに三人で入った。が、私たちのいただいていたのは、お茶券じゃなくてお食事券であった。松花堂弁当が既に用意されていた。私と友人はガツガツ食べ始めたが、ナオミさまは、
「私はまだお腹いっぱいだから」
 といっさい手をつけようとしなかった。やっぱり私ら並の女とは、心がけが違うのである。が、とても感じのよい彼女は、そこのヤカンで私たちみんなにお茶をついでくれようとするではないか。
「あー、やめて、やめて」
 私が手を出すより先に、友人が悲鳴を上げてひったくった。
「川島さんに、そんなことは似合わないわ。私がします」
 私もそう思った。私らがデカいヤカンを持つのはよいが、ナオミさまが持ってはいけない。やはりワインのグラスしか似合わない方である。ナオミさまが言うには、ほとんど毎日のようにワインを召し上がっているとか。それでこのスリムさは、いったいどういうことであろうか。
 ナオミさまは「名刺代わりに」とおっしゃって、脂取り紙をくださった。すごく使いやすいんだそうだ。
 次の日、私はすっかり反省して、すぐに美容院へ行った。ネイルサロンも予約した。二日後そこへ行き、ペディキュアもしっかりしてもらった。私は今回のことで教訓を得た。
 カントリー・ホルモンに冒されている時ほど、なぜか美人に会いやすいものである。気をつけよう、手抜き一分、イメージ一生。
 そして美人に会っても決してめげない。少しでも得るものをもらい、明日への糧とする反省こそ、向上心につながるものである。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%