日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

美女入門52

时间: 2019-07-30    进入日语论坛
核心提示:美人の報酬 今日は、ダイヤモンド・パーソナリティ賞の授賞式であった。 ダナ・キャランのジャケット、ラメのロングスカートと
(单词翻译:双击或拖选)
 美人の報酬
 
 
 今日は、ダイヤモンド・パーソナリティ賞の授賞式であった。
 ダナ・キャランのジャケット、ラメのロングスカートといった、シンプルないでたちの私。一流のヘアメイクの方にしっかり化粧をしてもらい、当日の私は、友人に言わせると、
「女優オーラが出ていた」
 そうだ。いやー、こういう図々しいことをさらっと言えるのも、当日まさに女優さんの一日だったからである。ワイドショーのレポーターや週刊誌、スポーツ紙の人たちに囲まれて記者会見をする。その後は、お祝いパーティーに出席。
 そして夕方からがスゴイ。女性雑誌の表紙を撮影するために、篠山紀信先生のスタジオへ行ったのである。スタイリストの人が用意してくれた衣裳《いしよう》に着替え、カメラの前に立つ。
 ああ、この恍惚《こうこつ》感を何と言ったらよいのであろうか。撮影中はみんな「キレイ、キレイ」と傍らから声をかけてくれるのがマナーというものだ。すると自分が本当に美人ではないか、という錯覚を起こす。
「あのさあー、自分で言うのもナンだけどさー」
 私はテツオにさっそく自慢した。
「みんなから、女優オーラが出てたって、言われたのよね、私」
「あー、出てた、出てた」
 とテツオ。この男が言葉を二回繰り返す時は、必ず意地の悪いオチがある。
「場末の女優ぐらいのオーラはね」
 テツオはこのあいだ、中山美穂ちゃんの撮影に立ち会ったばかりだという。
「いやー、綺麗だったなあ……。本当にいいもん見させてもらいましたっていう感じだったな」
 意地の悪いテツオが感心するぐらいだから、美人女優というのは本当にスゴイんだろう。
 私は中山美穂ちゃんの本物を見たことはないが、仕事柄、対談などで女優さんにお目にかかることがある。ある時、某美人女優さんと会うことになった。約束の時間を過ぎても、彼女は隣の部屋でヘアメイクさんがかかりっきりだ。やっと現れた。意外であった。写真やテレビで見るのとちょっと違っていた。肌が荒れていてびっくりした。ところどころ白墨を塗ったみたいに、コンシーラーが塗られていてすごくヘン。ところが出来上がった写真を見て驚いた。透き通るような美しい肌に写っているではないか。あの白墨みたいなコンシーラーは、モノクロ写真を充分計算したものだったのだ。ヘアメイクさんもエラいが、女優さんもエラい。どっちもプロに徹している。
 ところで私たち庶民の女は集まると、どんな顔に生まれたかったかと話すことがある(なんか情けない話題であるが)。
「私はやっぱり、キョンキョンかな」
 とA子。
「年とらない可愛さだし、誰からも好かれそうだもん」
「私は藤原紀香の顔とボディ」
「もうちょっと若かったら、吉川ひなのの顔をいただきたい」
 などとみんなお酒を飲みながら、言いたい放題。だが私は、この一、二年、黒木瞳さんと決めているの。
「ああいう顔してたら、どんなに人生楽しいかなあ……。一日だけでいいから、顔を貸して欲しいなあ……」
 渋谷の街に出て、声をかけてくる男を片っぱしから無視する。それから好きな男の人に会って愛を告白させる、などと馬鹿な夢をしばらく語り合う。
 黒木瞳さんも私たちの間では人気があるが、二番目ぐらいは○○さんであろう。彼女の非のうちどころのない美貌《びぼう》というのに、私たちはすごく憧《あこが》れている。
 ところがある日、テレビ局に勤める友人と食事をすることになった。
「○○って綺麗《きれい》よねえ、あの人のCMが流れるたび、私、うっとりしちゃうのよ」
 私が言うと、相手は、ふふっと笑った。
「○○って、有名なレズだよ」
「えーっ、何ですって」
 のけぞるほど驚いた私。
「だってあの人、あんな美人なのにまるっきり男の噂が立たないでしょう。それに彼女、ドラマの中でラブシーンやベッドシーンやってるの見たことある? もう脚本の段階で拒否されるんだから」
 私はすっかり嬉しくなり、友人に電話をかけまくった。
 生まれついての美しさに恵まれ、その美しさを十二分に享受していると思っていた女優さんにも、そんな人がいたのね。人生って、そうでなけりゃ。宝の持ち腐れといおうか、もったいないことしてるのね。なんかすごく嬉しい。
 私は、もちろんテツオにもこの話をした。が、彼は信じてくれない。
「あんたみたいな女が、やっかみからつまんない噂を流すんだよね」
 と、つれない言い方である。美人はどこまでいっても庇《かば》ってもらえて、本当に得だ。
 そういえば人気俳優のCがホモと教えてあげた時、私の友人は、
「彼が他の女のものにならないと思うと、幸せ」
 と言ったものだ。ファンの心理ってそういうものかもしれない。しかし、○○さん、男の人のために使わないなら、あの顔、私におくれ!
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%