日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

美女入門214

时间: 2019-08-23    进入日语论坛
核心提示:テレビ出演プロジェクト仲良しのセーノさんがうちに遊びにやってきた。彼は唯一の、私と親しいテレビ局の人間である。フジTVの
(单词翻译:双击或拖选)
テレビ出演プロジェクト

仲良しのセーノさんがうちに遊びにやってきた。彼は唯一の、私と親しいテレビ局の人間である。フジTVのプロデューサーという派手な肩書きがちっとも似合わない。もっさりした福島出身のおじさんだ。だからこそ信頼出来て、こんな風に十五年以上仲よくしていられるのかもしれない。彼は私を見て大層驚いた。
「おっ、ハヤシさん、痩せたねぇ。なんかテレビの番組に出たらどう? みんなびっくりするよ」
「そお、私が出たいのはね、『SMAP×SMAP』と『おしゃれカンケイ』かしらね」
「SMAP×SMAP」はともかく、「おしゃれカンケイ」は日本テレビなのだが、いつも見ているにもかかわらず、どっちもフジTVと思っていたドジな私である。セーノの方もセーノの方で、
「わかったよ。プロデューサーに話しとくよ」
と気安く請け負った。テレビ界というのは不思議なもので、どこでどういう繋《つな》がりがあるかわからないけれども、日本テレビの「おしゃれカンケイ」から出演依頼をいただいたのである。
こんな風に人気番組にゲストで出るのは久しぶりだ。最近若い読者は、テレビでの私を知らない。
「ハヤシさんって、どんな声をしてるの? どんな喋《しやべ》り方をするのか、ぜひ知りたいです」
などという手紙をよくいただく。
出演依頼があった後、私はすぐにテツオに電話をかけた。
「よーし、やったじゃん」
とテツオは低くうなった。
「『美女入門PART2』は、ここんとこ売れゆきが止まってるんだよ。ここでテレビに出てワーッと盛り上がる。そのためにうんと痩せてキレイになってもらわないとな」
「うん、頑張るよ。収録までにあと二キロは痩せてみせるよ」
「もちろんヘアメイクはつけるんだろうな。それからスタイリングはマサエに頼んでやるからな」
それで私のプロジェクトが組まれた。ヘアメイクはよく「アンアン」の撮影などでお願いする「エスパー」のアカマツちゃん。ざんぎり頭のすごく可愛い女のコだ。『美女入門PART2』のカバー写真も彼女が担当してくれている。そしてスタイリングは、これまた気心の知れたマサエちゃんだ。マサエちゃんは私の手持ちの服を見て、このあいだニューヨークで買ったジル・サンダーの革ジャケットを誉めてくれた。
「すっごく可愛い。これにシンプルな黒のニットとスカートを組み合わせましょうよ」
靴もいっぱい借りてきてくれたのであるが、私には実は秘密兵器がある。そお、ニューヨークで買ったマノロブラニクである。私には一生縁がないと思っていた、細い細いきゃしゃな靴であるが、さすがアメリカ、ちゃんと大きいサイズがあったんですね。マサエちゃんはマノロにタイツを組み合わせようと提案。こうして私のプロジェクトは、徐々に出来上がっていったのである。
さて当日、私はエステからテレビ局へ直行する。が、テレビ局というところは本当にわかりづらい。廊下を歩いている人に、行くべき控え室を聞きたいのであるが、それではあまりにも「お上りさん」のようで恥ずかしい。知っているふりをして歩いていたら、ついに迷路にはまり込んだ。仕方なく受付まで行って尋ね、ようやく部屋を見つけることが出来た。
やがてアカマツちゃんやマサエちゃんも到着する。私がこの日のために買っておいた栗きんとんを皆でおやつに食べる。
「日テレなら柴田倫世アナを見られるかも」
と盛り上がった。
「ハヤシさん、テツオさんも後から様子を見に来るって言ってましたよ」
とマサエちゃん。
「心配でたまらないみたいですね。まるでテツオさんとハヤシさんって夫婦みたいですね」
「ホント。どうして愛情っていうもんが生まれなかったのかしらね」
などと冗談をとばしながら、私はつい最近届いたファンレターのことを思い出した。
「ハヤシさん、こんにちは。私は福岡に住んでいて、このあいだサイン会に行ってきました。そうしたら都会的センスの、ものすごくカッコいい男の人がずっと腕組みをしてこちらを睨《にら》んでいました。あの人がテツオさんではないですか。まるで『ボディガード』のケビン・コスナーのようでした。テツオさんがケビン・コスナーだとすると、ハヤシさんはホイットニー・ヒューストンですね」
そうか、私はテツオ・コスナーに守られるマリコ・ヒューストンだったのね。
テツオばかりではない。スタジオには私のことを案じてセーノさんも来てくれた。そして秋元康事務所のチバさんと、マガジンハウスのハラダさんも。それにテツオ、マサエちゃん、アカマツちゃんも加わるから、私の見学者はすごい人数となった。みんなが私の久々のテレビ出演を見守ってくれたのだ。最後に読むサイモンさんからの手紙はとても感動的で私は泣いた。
私のことを心配してくれるこんなにいい友人に囲まれ、私はなんて幸せなんでしょう。いい女になったことより(?)そのことの方がずっと価値あると思うの。嬉《うれ》しくて視聴者プレゼントにバーキンのバッグをまたまた差し出した私。このお調子者……。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%