日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

美女入門218

时间: 2019-08-23    进入日语论坛
核心提示:妄想の都・パリパリとくればやはりお買い物であるが、今回はとても不調であった。時間がないこともあるが、今の季節、とても商品
(单词翻译:双击或拖选)
妄想の都・パリ

パリとくればやはりお買い物であるが、今回はとても不調であった。時間がないこともあるが、今の季節、とても商品が少ないのだ。
ジル・サンダーのお店へ行ったら、店員の人が気の毒そうに、
「あと十日したら、新作がいっぱい入ってくるんですけどね」
と言う。パリの友人は、これまた、
「あと半月したら、バーゲンが始まるんだけどねえ」
と残念がる。彼女が言うには、一流ブランドでも信じられないぐらい値引きするんだそうだ。
「最終日にエルメスに行ってごらんなさいよ。ウソーッていう値段になるのよ。このあいだなんかクロコのケリーが二十八万円だったんだもの」
「ええ!? ウソーッ!!」
はしたない声をあげる私。
「本当だってば。私にはとても買えない値段だけど、このまま見逃すのは口惜《くや》しくてね、すぐに目の前の電話から国際電話をかけたのよ」
なんでもバーゲンの最中、エルメスの店の前には公衆電話が何台か置かれるそうだ。
「それで東京の友だちに、クロコのケリーいらない? って聞いたんだけど、クロコはちっとねえ……なんて言われて、また別のお金持ちからは、このあいだ別のクロコ買ったばっかりだって断られたの。お節介の私としては本当につらかったわ……」
聞いている私も、つらい。だけどやっぱり、クロコのケリーって私にはまだおそれ多いっていう感じかな。
同行してくれた女性編集者は、今度はエルメスのバーゲンで旅行バッグが出たらぜひ教えてくれと頼んでいた。
「だけど、お買い物はやっぱりミラノですよね」
彼女は言う。実はこの六月も、スカラ座取材ということで彼女と一緒にミラノを訪れているのだ。あの時、私は爆発した。ダイエットがうまくいき、ツーサイズ小さくなったこともあるのだが、シャネルのお店へ行きイブニングドレスを買った。あの恍惚《こうこつ》感っていうのは何て言ったらいいのかしらん、やっぱりイブニングを買うっていうのは、普通のお洋服を買うのと興奮度が違うのである。
その勢いでヴァレンティノへ行き、やはりイブニングドレスを買い、ワンピースも買ったわ。あの時のエネルギーと、ものくるおしいまでの昂《たか》まりがパリでは出ないのはどうしてかしら。
女性編集者は言う。
「ミラノの方がずっと安くて、品揃えも可愛かった」
それは私も同感である。パリはシャネルにしてもヴァレンティノにしても、なんとなく年齢が上で、マダムっぽいものが多いのだ。それともうひとつ、パリの女性たちに対して、とてもかなわないという感情が、私の買い物欲をにぶらせているのかもしれない。
何回もパリに来ていれば、美人とそうでない人、おしゃれな人とそうでない人との二通りいることがわかる。だけど総じてパリジェンヌは素敵だ。カフェでレストランでつぶさに観察した結果、私は次のようなことがわかってきた。
フランスの女性は小柄である。アメリカ人のような大女はまずいない。しかし体のバランスがよくてお尻《しり》がキュッと上がっている。足が長い。したがって洋服がとてもよく似合っている。
またこれはよく言われることであるが、パリの女性はものすごくセンスがよい。今だとみんな黒っぽいコートにパンツをはき、ブーツを組み合わせている。流行ということもあり、ヒールのブーツが多いようだ。この時、さし色のマフラーやバッグをしているのであるが、これがハッとするような赤だったりえんじ色だったりする。その色と長さが絶妙なのだ。それに髪がプラチナやゴールドだったりするから、もうかないません。私らが茶髪に染めているのがとても空しい……。
ところで前にお話ししたと思うが、久々の大ヒット、パリ在住のA氏である。私はぼんやりと妄想の世界へ入っていく。仕方ないわ、ここはパリだもん。
「あの人、ひと目で年上の美しい人妻(私のこと)と恋におちるの。そして二人は、時々パリでしのび逢《あ》いをするのよ……。つらいせつない恋が始まるのよね……」
「でもB子さん(彼を紹介してくれた人)は、私にっていうことだったんですよ。昨年パリで会った時、私が、独身でいい人いませんかって聞いたら、すごいハンサムを紹介するって……。だから優先権は私にあります」
「何言ってんのよ。独身なんてことは何の関係もないわよ。パリはフリンが自由の国よ」
でも、もしかしたらと、私は不安になる。
「あの人、ホモってことはないかしらねえ……」
「すぐに離婚して、パリに住んでるならあり得ますよね」
心配で、あれこれ相談する私たち。
次の日、車でサントノーレまで送ってくれるA氏。パリのリセに通っている姪《めい》ごさんの話を楽しそうにする。
「随分可愛がってらっしゃるのね」
「ええ、クリスマスの時、長くつき合っている彼女より高価なプレゼントをして、彼女によく怒られます」
フランス人だって。とてもあの人たちにはかないません。譲りましょう、と私は小さくつぶやいたのである。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%