日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

たべもの歳時記202

时间: 2020-01-11    进入日语论坛
核心提示:小松菜 先日、森下敬一先生にお会いしたとき、伺った話ですが、「最近、若い女性に多い貧血症は、終戦当時の栄養失調によるもの
(单词翻译:双击或拖选)
小松菜
 先日、森下敬一先生にお会いしたとき、伺った話ですが、「最近、若い女性に多い貧血症は、終戦当時の栄養失調によるものと様相が変り、動物性たんぱく質の過剰摂取によるものが殆どで、わたしのところに相談に見えた方には、できるだけ小麦|胚芽《はいが》を食べ、菜食をするように勧めています。いわれたとおりに食生活を改善したひとは、ご自身でもおどろかれるほど、早く治っています」と、いうことです。
近頃はまた、美容のために、減食したり、自己流の低カロリー食を摂ったりする女性が増え、どうやらこれも、貧血症、低血圧症の原因となっているようです。貧血症ばかりでなく、菜食、とくに緑野菜を摂ることは、からだのためにはよいことで、女性に多い便秘症も、繊維の多い野菜をたくさん摂ることにより、治っている例を、数多く聞きます。ほうれんそうをはじめ、小松菜、高菜、キャベツ、はくさいなどは、ビタミンCの供給源としては、適したものです。
女の幸冬菜が覗く買物籠 吉男
数多い冬菜の中でも、小松菜はいちばん親しまれているもので、関東地方で主に栽培され、ことに東京江戸川の小松川で、明治初年から作られたので、この名が生まれました。北国の寒い地方では、春先のウグイスの鳴く頃、ちょうど食べられるので「ウグイス菜」と呼んでいます。
ほうれんそうのようなアクはなく、おひたし、ごまあえ、なべもの、みそ汁の実によく、ごま油でレバー炒《いた》めにしてもおいしく、しょうゆで油揚げと煮ると格別の味。霜にあうと葉質がやわらかくなり、品質がよくなります。
さかしまに樽置き上に冬菜置き 虚子
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%