日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

食物ことわざ事典50

时间: 2020-01-11    进入日语论坛
核心提示:菜食貧乏 美食好みの者は貧乏すること。また、貧乏なくせに、うまい物好きなことを菜食貧乏と言います。世に言う食通・食道楽と
(单词翻译:双击或拖选)
 菜食貧乏
 美食好みの者は貧乏すること。また、貧乏なくせに、うまい物好きなことを菜食貧乏と言います。世に言う食通・食道楽というのは生やさしいものではなく、「三代富貴」のたとえもあるように、一代で身代を築き上げたような人物は、たいてい家に凝《こ》りがちで、舌が肥《こ》えるのは、その孫の代です。いわゆる「唐様で書く三代目」がこの種族です。
「菜食貧乏」の典型的人物をひとり挙げよとなると、わたしは一も二もなく井原西鶴の『西鶴置土産』(元禄六年=一六九三)に登場する元大尽を候補に挙げたい。西鶴の作品には、さすがに彼が「美食家」と折り紙をつけられたように、食味のぜいたくを描いたものが少なくありません。置土産巻五の三「都も淋し朝腹《あさばら》の献立《こんだて》」に出てくる大尽も、正にそのよい例で、さんざん放蕩したあげく、尾羽打ち枯らし、東山智恩院門前にわび住まいして、なお、全盛時代を忘れず、美食を好み、ある日、眠るように死んでいたという話です。
この元大尽は、みずから望んで毎日銀二|匁《もんめ》一分ずつひとからめぐまれ、自分は一匁三分、下男の分八分の弁当を祇園町の弁当屋から持って来させ、朝夕椀を洗う面倒もなく、草庵には小釜が一つだけあって、それで白湯《さゆ》をわかし、香煎《こうせん》よりほかにひとをもてなすものとてありませんでした。あるとき、昔を知った連中が京に早咲きの桜見にやってきたついでに、彼のところへ訪ねて来て、大坂のことや京都の噂をとりまぜてよもやまの話がはずみ、まもなく朝日が上ったので、今自分が人のめぐみで暮しを立てていることも忘れて、ここで朝飯を食べなさい、せめて京都で存分に御馳走しよう、なんなりと望みの献立を言いなさいと、硯《すずり》を取り出して、まず、自分の好みにまかせて、「汁の実は叩いた嫁菜《よめな》と雲雀《ひばり》、焼き物は上等の瀬田鰻《せたうなぎ》を食べてごらんなさい。それに子持鮒《こもちぶな》の煮びたしがよい。だが、これでは川魚が多すぎるから、鯛の皮をはいで付け合わせなしの鱠《なます》といこう。そうだ、忘れていた。堀川|牛蒡《ごぼう》の太煮《ふとに》、これでよいか」と言って書きつけ、「引出物の肴は何か見つくろって」と書き添えます。しかし、下男は動こうともせず、ふだん、支払いがわるいので、旦那とわたしの膳でさえ、前々の銀を持って来いと申しますものが、こんなふるまいの注文をしたところで、わかりきったこと、引き受けるはずはないと、自分の旦那をにらみつけて返答します。この始末をみんなは大笑いでごまかし、さあ、われわれの宿へということで、この男は誘われて大坂から来た人たちの客になって、とりあえず朝飯を食べたときは、すでに四つ(午前十時)を過ぎていました。そこでも昔のぜいたくな口を利き、酢の塩のと文句を言い、「大坂で食った鰆《さわら》は、蒸しても焼いても、これとは段違いに新しかった」と、全盛時代を今も忘れず、夢を見ているような気持ちでいます。まったくもって、すべてしつくして坊主になったこの男には、これもよいだろうと、みんなは今食べたばかりの腹がへるほど笑った──と記されています。それにしても、美食好みの西鶴の姿が彷彿《ほうふつ》とするような文章ですね。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%