日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

日本むかしばなし集02

时间: 2020-01-19    进入日语论坛
核心提示:うりひめこむかし、むかし、あるところに、おじいさんとおばあさんとがおりました。ある日、おばあさんが川へせんたくに行きまし
(单词翻译:双击或拖选)
うりひめこ

むかし、むかし、あるところに、おじいさんとおばあさんとがおりました。ある日、おばあさんが川へせんたくに行きました。川上《かわかみ》から箱《はこ》が二つながれてきました。プカプカ、プカプカ。これを見ると、おばあさんがよびました。
「実のある箱はこっちこい。実のない箱はあっちいけ。」
実のある箱がよってきました。そこで、それを拾って、家へ帰りました。晩《ばん》におじいさんとふたりであけて見たら、中からウリが出てきました。
「まあ、りっぱなウリだ。なんというウリだろう。きっと、うまいウリにちがいない。」
ほうちょうをあてようとすると、もうウリが二つにわれて、中から、赤んぼが生まれてきました。オギァ、オギァ。かわいい、女の子だったのです。そこで、この子をうりひめこと名まえをつけました。だいじに育てているうちに、美しい娘《むすめ》になりました。そうして機織《はたお》りがたいへんじょうずになったのです。
ある日、おじいさんとおばあさんと、いっしょに山へ行くことになりました。そこで、おじいさんがいいました。
「うりひめこや、うりひめこや、わたしたちは山へ行ってくるからね。用心して、るす番をしておいで。ひとりでいると、アマンジャクという悪い女がやってくる。アマンジャクは長いツメをしていて、とても、おまえなんかかなわない。窓や雨戸《あまど》にかけがねをしておくけれど、外からよんでも、決して返事をするんでないよ。」
こういって、ふたりは出ていきました。うりひめこは部屋《へや》のなかで機織りをしておりました。
「トッキン カタリ キン カタリ
管《かん》こ無くとも 七ひろ織れる
トッキン カタリ キン カタリ。」
案のじょう、アマンジャクがやってきました。
「うりひめこ、うりひめこ、おれといっしょに遊びましょう。」
ねこなで声でアマンジャクはよびました。うりひめこが知らぬふりをしておりますと、ますます、ねこなで声を出して、
「うりひめこ、うりひめこ、ここのところをあけてくれ。ほんのすこし、ツメのかかるだけあけとくれ。」
うりひめこはこわくなって、ツメのかかるだけなら、心配なことはあるまいと、戸口をすこしあけました。ほんとにツメのかかるほどだったのです。しかしアマンジャクは、そこに長いツメをかけ、ギリギリ、ギイーと、あけてしまいました。そして、なかへ入ってきました。
「うりひめこ、うりひめこ、長者《ちようじや》どのの裏畑《うらばた》に、桃《もも》の実もぎにいかないか。」
アマンジャクがいいました。
「いやいや、おじいさん、おばあさんにしかられる。」
だけども、アマンジャクはききません。何度でも何度でも、
「長者どのの裏畑に——。」
をくり返します。うりひめこは困《こま》ってしまって、
「ぞうりで行けば、ポンポン鳴るし、げたはいて行けば、カランコと鳴るし。だから、わたしは行かれない。」
といってしまいました。すると、アマンジャクはいうのです。
「だったら、おれがおぶってやる。」
そこで、こんどはうりひめこは、
「だって、おまえの背中《せなか》にはトゲがある。とても、いたくて、おぶわれない。」そういいました。
「そんなら、裏からオケをもってきて、オケに入れて、おぶってやる。」
そうして、オケをとってきて、とうとう、うりひめこをそれに入れて、おぶいました。
長者どのの裏の畑へやってくると、まず桃の木にアマンジャクがのぼりました。そして自分ではうまい桃の実ばかり食べました。うりひめこには、
「かりっとかじって、ミミクソ、ハナクソ。
ブッ ブッブ ブッブッブ。」
そういって、まずい、きたないのばかり投げてくれました。
つぎに、うりひめこが桃の木にのぼることになりました。すると、アマンジャクは、もっと上、まだ上といって、上へ上へとのぼらせました。そのうえ、
「そら、そこには毛虫だ。そら、こっちから長者どののばあさまが来た。」
そんなことをいって、うりひめこをおどかしました。うりひめこはおどろきあわてて、とうとう木から落ちて死んでしまいました。すると、アマンジャクはうりひめこの着物を自分で着て、うりひめこに化《ば》けました。そして、おじいさん、おばあさんの家へ帰って、
「トッキン カタリ キン カタリ
管《かん》こが無くて 織りよがない。
トッキン カタリ キン カタリ。」
と、機《はた》を織っておりました。そこへおじいさん、おばあさんが帰ってきました。おじいさんとおばあさんは、帰ってみると、どうも機の音がうりひめことちがっております。そこでききました。
「うりひめこや、うりひめこや、アマンジャクはこなかったか。」
アマンジャクのうりひめこは、知らぬ顔をして、
「来ませんでした。来ませんでした。」
そういいました。
おじいさん、おばあさんはモチをつくことになりました。つけたところで、重箱《じゆうばこ》につめて、うりひめこに長者どののところへ持たせました。アマンジャクのうりひめこは、家を出るとすぐ、その重箱のモチを食べてしまいました。そして家へは、
「はい、行ってきました。」
と、帰ってきました。そして、
「重箱にもう一つモチをくれれば、わたしをおよめさんにしてやると、長者どのがいいました。」
おじいさん、おばあさんに、そんなウソをいいました。おじいさん、おばあさんは、それをほんとにして、またモチをついて、重箱に入れてくれました。アマンジャクのうりひめこは、それを持って、こんどはほんとうに長者のうちに行きました。そして、
「わたしをおよめさんにしてください。」
といいました。長者どのでは、ほんとうのうりひめこと思って、アマンジャクをおよめさんにもらうことにしました。
アマンジャクのうりひめこが、およめ入りの朝のことです。おじいさん、おばあさんの家のそばの木の上に、一羽《いちわ》のカラスがとまって、
「うりひめこの おかごによ、
アマンジャクめが乗っていく。
カア カア カア カア。」
と、鳴きました。何度も鳴くので、おじいさんも、おばあさんも、
「どうも、あやしい。うちのうりひめこ、なにかが化けていて、化けひめこかもしれない。」
と思いました。そこで、その化けひめこをつかまえて、裏の泉《いずみ》につれていって、顔を洗《あら》わせました。しかし、アマンジャクですから、洗うまねだけしかしません。それで、おじいさん、おばあさんがふたりして、アマンジャクをつかまえていて、顔をゴシゴシ洗ってやりました。そうすると、一ぺんに化けの皮がはげて、アマンジャクということがわかりました。おじいさん、おばあさんは、もうカンカンにおこりました。アマンジャクをそのへんのカヤ原のなかを引きずりまわして、血が出るほどいじめました。今でもカヤの根もとの赤いのは、そのとき、アマンジャクの血で、カヤの根もとがそまったのだということです。メデタシ、メデタシ。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%