返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

ことわざ雨彦流13

时间: 2020-01-31    进入日语论坛
核心提示:在っての厭《いと》い無くての偲《しの》び「老後」というと、女房たちは、なぜか亭主が死んでからのことを考えている。この国の
(单词翻译:双击或拖选)
在っての厭《いと》い無くての偲《しの》び

「老後」
というと、女房たちは、なぜか亭主が死んでからのことを考えている。この国の女房たちは、どうやら、
「亭主のほうが先に死ぬ」
とキメているらしい。
「どっこい、そうはいかない」
と気張ったところで、
「だって、統計が証明してるでしょ?」
と、彼女たちは言うだろう。たしかに、この国では女房のほうが長生きしている。
生きているうちは、粗大ゴミだの、産業廃棄物だのと、亭主をバカにしていたのに、イザ死なれてみると、掌《てのひら》を返したように、
「あの人は、ホントにいい人だった」
と言い出す。まさに「在っての厭い無くての偲び」だ。
「どうせそうなるんだから、生きているうちに、もうちょっと優しくしたら、どうだ?」
と言っても、
「生きてるうちは、生きているうち」
と、つれない。とにかく死んでくれないことには「楽しかったことなんか思い出せない」と言うんだから、どうにもならぬ。
そこで、
「死んでから偲ばれたって遅い」
とばかり、勝手なことをしようとするのも、この国の亭主たちの悪いクセだ。そんな亭主だから、粗略に扱われるのだろう。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论