日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

ことわざ雨彦流49

时间: 2020-01-31    进入日语论坛
核心提示:鵜《う》のまねをする烏人間には、「分相応」というものがある。わたしがいくら逆立ちしたってと、ここまで書きかけ、ハタと困っ
(单词翻译:双击或拖选)
鵜《う》のまねをする烏

人間には、
「分相応」
というものがある。わたしがいくら逆立ちしたって——と、ここまで書きかけ、ハタと困った。トーゼンのことながら、この文章は、
「誰某《だれそれ》のようにはなれない」
とつづくのであるが、この誰某を誰にしたらいいか、悩んでいるのである。他愛もない人物を挙げた日には、わたし自身が可哀そうだ。
「鵜のまねをする烏」
ということわざは、自分の能力や身の程を顧みず、他人のマネをして失敗する者のたとえである。正確には「鵜のまねをする烏は水を呑む」というらしい。
前にも紹介した金子武雄さんは「善意に解すれば忠告であり、悪意に解すれば嘲笑である」とおっしゃっている。すなわち——
〈そんなこと,およしなさいよ。鵜のまねをする烏ですよ。
これは忠告である。この忠告が容れられるかどうかはわからないが、ことわざは相手の胸にただならず響くに違いない。
やっぱりしくじったか。自分の能力を考えてないのだからね。鵜のまねをする烏なんとやらさ。
これは嘲笑である。当人にとっては無念ながら是非もなかろう〉
一つの言葉が忠告にも、嘲笑にもなる。そこが、ことわざの面白いところだ。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%