返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

ことわざ雨彦流69

时间: 2020-02-02    进入日语论坛
核心提示:負んぶすれば抱っこ「負んぶに抱っこ」というのは、背負ってもらったうえに抱いてもらうことから、すべて他人にメンドウをみても
(单词翻译:双击或拖选)
負んぶすれば抱っこ

「負んぶに抱っこ」
というのは、背負ってもらったうえに抱いてもらうことから、すべて他人にメンドウをみてもらうことだ。ホント、図々しいにも程がある。
これでは、ヨメにきてもらったうえに持参金までいただくようなものではないか。それでは余りにも申しわけないから、わたくし、持参金をいただくだけでいい。
「負んぶすれば抱っこ」
ということわざは、それとはちょっと趣が異なる。子供が駄々をこねたので負んぶしてやると、こんどは「抱っこしてくれ」と言う。
やはり、図々しいにはちがいないが、人間の欲に限りのないことを皮肉っている。
自分で浮気して「離婚してくれ」と言うから、別れてやろうとすると、カサにかかって「慰謝料も払ってくれ」と言うようなものだろうか。
そこで「そんなバカな!」と怒鳴ったら、
「浮気されるほうが悪いんだから……」
と居直ったそうな。これでは「盗っ人に追い銭」である。
「負うた子より抱いた子」
ということわざもある。負んぶして育てた子より抱っこして育てた子のほうが可愛いそうな。
ホントかいな? わたしには、どっちも可愛いが……。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%