日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

ことわざ雨彦流88

时间: 2020-02-02    进入日语论坛
核心提示:彼は昔の彼ならず「不倫とは?」と訊いたら、「女の浮気」と答えた先輩がいる。「では、男の浮気は�不倫�じゃないのか?」と問
(单词翻译:双击或拖选)
彼は昔の彼ならず

「不倫とは?」
と訊いたら、
「女の浮気」
と答えた先輩がいる。
「では、男の浮気は�不倫�じゃないのか?」
と問い詰めたら、
「不倫じゃない」
と答えたから、愉快だ。先輩に言わせれば、男の浮気は人の道にはずれてはいないんだそうである。西洋にも、
「夫の九〇パーセントは浮気を考え、一〇パーセントは嘘をついている」
といった格言があるそうな。誰ですか? じゃあ、オレは一〇パーセントのほうか——ナンテ、胸の底でブツブツ言っているのは。
それは、まあ、ともかく、彼の説に従うと、
「だから、亭主の浮気を恐れているような女は、結婚なんかしないほうがいい」
ということだ。要するに「亭主は浮気するもの」と、初めっからキメつけておいたほうがまちがいない——というのである。
こんなことをバラしたら彼に叱られるかもしれないが、先輩だって、結婚する前は、こんなふうじゃなかった。彼も、一途《いちず》な愛を奥さんに誓ったはずである。
されば、結婚生活が「彼は昔の彼ならず」としたのか? が、コッケイなことに、
「オレの女房だけは浮気しない」
という彼の信念は、少しも変わっていない。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%