日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

ことわざ雨彦流107

时间: 2020-02-02    进入日语论坛
核心提示:恋は思案の外女の人たちは、「浮気と不倫は、ちがう」と考えているようだ。浮気はフワフワしている感じだが、不倫の場合はなんか
(单词翻译:双击或拖选)
恋は思案の外

女の人たちは、
「浮気と不倫は、ちがう」
と考えているようだ。浮気はフワフワしている感じだが、不倫の場合はなんか一途《いちず》みたいである。
「不倫」
ということばを『広辞苑』で引いたら、
「人倫にはずれること。人道にそむくこと」
とあり、用例として「不倫の愛」と出ていた。いま、ふつうに使われているのは、この用例のことだろう。
それにしても、人の道にはずれている恋だ。
相手に女房や子供がいようといなかろうと、また自分に亭主や子供がいようといなかろうと、いや、だからこそ燃えるのか?
不倫の相手に、
「あたし、不倫ってことば[#「ことば」に傍点]、嫌いよ」
と囁いた女性がいるそうな。彼女にしてみれば、自分のやっていることが、
「人の道にはずれていること」
とは思いたくなかったのだろう。
彼女にとっては、たまたま相手に女房のいたことが、あるいは自分に亭主のいたことがまちがっていたのだ。ホント、女のひとが男を好きになってしまったら、理屈も常識も通用しない。
不倫も「フリン」と書かれると、ひどく軽くなる。それは、浮気というよりはファッションである。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%