返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

ことわざ雨彦流173

时间: 2020-02-02    进入日语论坛
核心提示:無い袖は振られぬ明治の文豪・夏目漱石が、東京帝国大学の講師だったときのことだ。講義中、いつでも懐手をして聴いている学生が
(单词翻译:双击或拖选)
無い袖は振られぬ

明治の文豪・夏目漱石が、東京帝国大学の講師だったときのことだ。講義中、いつでも懐手をして聴いている学生がいる。たまりかねて漱石が注意したところ、隣の席の学生に、
「先生! この人は小さいときにケガして、手がないんです」
と教えられ、漱石先生、とっさに、
「こっちも�無い知恵�を絞って講義しているんだから、たまにはきみも�無い腕�ぐらい出してくれたまえ」
と、やり返したそうな。
この話、最近、モデルが名乗り出たことですっかり有名になってしまったが、さて、当節だったら�差別�問題がからみ、果たして冗談(?)で済んだか、どうか?
ところで、漱石が、
「無い知恵を絞って」
と言ったのは、もちろん、
「なにかしようとしても、ものがなかったり、能力がなかったりしたら、どうにもならない」
といった意味の、
「無い袖は振られぬ」
ということわざをもじってのことである。言ってみれば、まあ、無いものねだりでもあるわけですね。
このことわざ、もとをただせば、別れに際し、名残を惜しんで袖を振ろうにも、その袖がなくて、振ることができぬ——という悲痛な意味ではなかったか?
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%