日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

ことわざ雨彦流179

时间: 2020-02-02    进入日语论坛
核心提示:七転び八起き「七転び八起き」ということわざは、「七たび転びて八たび起きよ」とも言う。七度転んで八度起きることだ。「だから
(单词翻译:双击或拖选)
七転び八起き

「七転び八起き」
ということわざは、
「七たび転びて八たび起きよ」
とも言う。七度転んで八度起きることだ。
「だから、結局は起きるのだ」
と教わったが、待て、しばし。どう考えても、計算が合わない。七回転んだのなら七回起きれば、それでいいではないか。
金子武雄さんの『日本のことわざ』によると、
〈「七」は例の通り、別に必然的な定数ではないが、この場合、多からず少なからず適度な数である。「八」はそれより一つだけ多いところに意義がある〉
ということだ。なんだか「一つだけ」なんてケチくさいような気もするが、要は、
「何度失敗しても、挫《くじ》けずに立ちあがれ」
という意味である。
それにしても、七難八苦、七転八倒、七縦八横、狐七化け狸は八化け、七細工八貧乏、七重の膝を八重に折る……といったふうに、この国のことわざは、なぜか「七」と「八」がセットだ。ホント、都々逸にも、
※[#歌記号、unicode303d]七つ八つからイロハを習い
イの字忘れてロハばかり
というのがある。
もっとも、これ、忘れたのがイの字だからいいが、
※[#歌記号、unicode303d]ハの字忘れてイロばかり
というんじゃあ……。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%