日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

ことわざ雨彦流252

时间: 2020-02-04    进入日语论坛
核心提示:桃栗三年柿八年蒔《ま》かぬタネは生えないが、蒔いたタネなら生えてから実がなるまで、桃と栗は三年、柿は八年かかる。ヨソに産
(单词翻译:双击或拖选)
桃栗三年柿八年

蒔《ま》かぬタネは生えないが、蒔いたタネなら生えてから実がなるまで、桃と栗は三年、柿は八年かかる。ヨソに産ませた子が二十年たって「お父さん」と言ってくることもある。
「桃と栗が三年で柿が八年なら、柚《ゆず》は何年か?」
というと、これがマチマチだ。所によっては、この「桃栗三年柿八年」につづけて、
「柚は九年」
「柚は遅くて十三年」
「柚のばかめは十八年」
と言ったりする。
ついでに「梅は? 枇杷は?」というと、やはり「桃栗三年柿八年」につづけて、
「梅は酸いとて十三年」
「梅は酸い酸い十三年」
と言ったり、
「枇杷は九年でなりかねる」
「枇杷は九年で登りかね、梅は酸い酸い十三年」
と言ったりする。いずれも、経験からの知識にちがいない。
されば、
「モモ尻三年膝八年」
と言ったのは、小説家の吉行淳之介さんだ。
酒場で女性に触ってイヤがられないようになるには「それだけの年季が要る」という意味である。これまた、経験からの知識か?
さて、そんなわけで、
「桃栗三年後家一年」
いまは、一年もつかなあ。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%