日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

男のためいき女の寝息28

时间: 2020-02-04    进入日语论坛
核心提示:家電の騒音たとえば、ディスポーザーである。晩飯を食べたあと、「さて、テレビでも観ようか」と、スイッチをひねると、台所でも
(单词翻译:双击或拖选)
家電の騒音

たとえば、ディスポーザーである。
晩飯を食べたあと、
「さて、テレビでも観ようか」
と、スイッチをひねると、台所でものスゴい音がする。食事の跡片付けをしていた女房が、ディスポーザーをまわしはじめたのだ。
ディスポーザーは、魚、鳥の骨、野菜のクズなどを粉にして、下水道に流してくれる。便利なことこのうえない。しかし、あの音、なんとかならないものだろうか? うるさすぎて、せっかくのテレビもろくに観てらンない。
たとえば、電気洗濯機である。
風呂に入って、
「さあ、きょう一日の垢《あか》を落とそう」
と、湯槽につかり、体を伸ばすと、風呂場の脇で、グワッ、グワッとヒキガエルの鳴き声のような無気味な音がする。夜のうちに洗濯を済ませておこうと、誰かが洗濯機に洗濯ものを投げ込んだのだ。
洗濯機にしろ、乾燥機にしろ、これらの普及で、洗濯がすこぶるラクになった。それも、夜のうちに済ませておくことができるから、ありがたい。
しかし、あの音、なんとかならないものだろうか? うるさくって、せっかくの風呂も、ゆっくりつかる気になれぬ。
たとえば、ドライヤーである。
風呂からあがって、
「歯でも磨こうか」
と、洗面所に向かうと、なにやら、ブーンという不粋な音が聞こえる。娘の一人が、鏡の前でドライヤーを使っているのである。
娘のやつは、無我の境地かナンか知らないが、濡れた髪の毛を乾かしながら、しきりにシャンソンだか、ジャズだかをくちずさんでいる。もちろん、その歌は、ブワーッというドライヤーの音に掻き消されている。
こっちはイライラして、
「おい、やめないか!」
と、娘を怒鳴りつける。やかましいドライヤーの音のおかげで、就寝前の安らぎも吹きとんでしまいそうだ。
ホント、なんとかならないか。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%