日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

男のためいき女の寝息46

时间: 2020-02-07    进入日语论坛
核心提示:男、老いを語るこのあいだ、機会があって仲間と昼食を共にした。昼食といったって、ま、お弁当である。そのとき、一人がテーブル
(单词翻译:双击或拖选)
男、老いを語る

このあいだ、機会があって仲間と昼食を共にした。昼食といったって、ま、お弁当である。
そのとき、一人がテーブルにこぼしたゴ飯粒を拾いながら、
「まあ、なんだね。トシィとってくると、どうしたってだらしがなくなる。たとえば、忘れ物をする。飯を食っていても、こうやってこぼす」
と言うから、思わず噴き出しそうになった。
「うんうん」
みんなが頷くと、彼、
「ちかごろ、なにがイヤって、これを女房に指摘されることくらい、イヤなことはないね。女房のやつ、オレが飯でもこぼそうものなら、それこそ鬼の首でもとったように�ホントに、あなたはだらしがないんだから�と顔をしかめる」
と呟いてから、
「トシィとってだらしがなくなったことは、このオレにだってわかっているんだ。飯ィこぼすたんびに�ああ、オレもだらしがなくなったなあ�と思う。じつにもう情けない気持ちでいっぱいだよ。それなのに、女房のやつ、駄目を押すように�ホントに、あなたはだらしがないんだから�と言いやがる。ちかごろ、あれがいちばんイヤだねぇ」
と言い出したのである。
とたんに、みんな、シュンとなった。言っちゃナンだが、みなさん、それぞれ思い当たるフシがあるみたいだった。
そこで、
「どうだろう?」
と、わたしが提案した。正直な話、ここらで誰かが何か言わなきゃ気が滅入っちゃってしょうがない。
「だからサ、そういうときは、女房に言われる前に、自分のほうから�あ〜あ、またこぼしちゃった。オレもトシとったなあ�と言っちゃうんだ。そうすれば、女房だって�イイエ、あなた、そんなことはないわよ�と言ってくれないかね?」
とたんに、
「言ってくれないなあ」
みんなが異口同音に叫んだのには、笑っちゃった。わたくし思うに、これだから、日本の亭主はダメなのである。
俗に、
「ああ言えば、こう言う」
と言う。亭主がああ言うと、女房はこう言うのである。横暴な亭主に鍛えられてきた女房としては、そうせざるをえない。もとを糾《ただ》せば、亭主がそういうふうに仕向けて、楽しんでいた面もある。
ところが、トシをとってそれ[#「それ」に傍点]がメンドくさくなっているのに、女房は相変わらずだ。
いや、わかっていて、突っかかってくるようなところもある。
男が�老い�を感じるのは、こういうときである。
女性のみなさん、どうですか?
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%