返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

男のためいき女の寝息64

时间: 2020-02-07    进入日语论坛
核心提示:リゾートが呼んでいる昔は、「新婚旅行列車」と呼ばれる列車があった。不思議に結婚式を挙げたばかりの男女が乗り合わせるのであ
(单词翻译:双击或拖选)
リゾートが呼んでいる

昔は、
「新婚旅行列車」
と呼ばれる列車があった。不思議に結婚式を挙げたばかりの男女が乗り合わせるのである。
なぜか女性は帽子をかぶり、胸に花をつけ、白い手袋を膝の上に置いていた。それで、ほかの乗客には、
「あ、新婚だな」
とわかってしまう。
「あれだけは、やめよう」
と、のちに女房になるひとと話し合った。ホント、あれは、気恥ずかしい。
彼女は、一も二もなく賛成してくれた。反対しようにも、経済的な理由で反対できなかったらしいのだが——。
いまは、いくらナンでも、あんな恰好をして列車に乗る新婚サンはいない。みんな、ジーンズだ。
だから、わたしたちは、新婚旅行の服装にかぎっては、
「時代の先取りをしていた」
ということができる。二十五年も前のことである。
その旅行が天城越えだったものだから、女房は、いまでも年に一度は伊豆地方へ行きたがり、子供たちに、
「よく飽きないね」
と笑われている。英語の�リゾート�に「しげしげ行く」という意味があるのを知ったのは、つい最近のことだ。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%