日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

男の日曜日01

时间: 2020-02-07    进入日语论坛
核心提示:男子、閨房《けいぼう》に入らず※論語・孟子《もうし》はみな読んでみたが ヨイヨイ酒を呑むなと書いてないというのは、あれは
(单词翻译:双击或拖选)
男子、閨房《けいぼう》に入らず

※論語・孟子《もうし》は
みな読んでみたが ヨイヨイ
酒を呑むなと書いてない
というのは、あれは、デカンショ節の替歌《もじり》だろう。ヨーイ、ヨーイ、デッカンショ。
そこで、論語・孟子をみな読んでみたら、
「男子、厨房《ちゆうぼう》に入らず」
とは、ホント、どこにも書いてない。強いて|それ《ヽヽ》らしきものを捜せば、孟子の『梁恵王《りようけいおう》』の、
「君子は庖厨を遠ざく」
という、|これ《ヽヽ》だろうか?
こっちは、男子ではあっても、けっして君子ではないから、遠ざけるも、遠ざけないもない。あの「月の法善寺横町」ではないが、
※[#歌記号]庖丁《ほうちよう》一本 晒《さらし》にまいて
といった心境である。
だいたいが「君子は庖厨を遠ざく」というのも、ずいぶんイイ加減な言葉だ。諸橋轍次《もろはしてつじ》博士の『中国古典名言事典』(講談社学術文庫)によると、その意《こころ》は、
「君子というものは調理場に近づいたりはしない。というのは、仁の心のあるものは、生きものの殺されるさま、その声を聞いては、とても食する気になれないから」
ということだそうだが、仁の心のあるものは、鳥獣を殺したり、殺しているところを見るのは忍びないが、それを食うのは「ちっとも忍びなくない」というわけか。
昔、
「ボク、食べるひと
ワタシ、作るひと」
というCMがモンダイになったことがあるけれど、いまさら男が料理することの是非を云々《うんぬん》するのも、オトナゲナイ話だ。いま、真《まこと》の男たちの議論は、とっくに国防問題など卒業して、
「いかにしたら、うまい料理を安く作れるか」
ということに集中しているのである。
それにしても、
「男子、厨房に入らず」
と言い出したのは、いったい、どこの、どいつだろう? あれ、ホントは「男子、閨房に入らず」と言うべきところを、間違えちゃったんじゃないダロカ。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%