日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

男の日曜日08

时间: 2020-02-07    进入日语论坛
核心提示:お道具拝見「性《セツクス》は?」と訊けば、「週にウン回」と答える。こっちは、ただ「男か女か」を尋ねただけなのにである。さ
(单词翻译:双击或拖选)
お道具拝見

「性《セツクス》は?」
と訊けば、
「週にウン回」
と答える。こっちは、ただ「男か女か」を尋ねただけなのに——である。
されば、
「お道具拝見」
と声をかけたら、いかなることに相成るか? まさか、いきなり|あそこ《ヽヽヽ》を出してみせたりはしないだろうな?
茶会で、
「お道具拝見」
と言うのは、これはまあ、ルールみたいなものだ。いうならば、ナンの前に、女房が三つ指ついて一礼して「お情け頂戴」と言うようなもんだろう。
なにごとも、ルールというやつは、大切だ。ルールあればこそ、男の遊びも興趣を増す。
茶会の、
「お道具拝見」
という遊びのなかでも、とくに茶杓《ちやしやく》拝見には、ふかーい意味がある。茶杓を拝見して、ズバリ作者を言い当てることができたら、
「先人敬慕」
ということで、これはもう、茶道の精神の「和、敬、清、寂」のうち、敬《ヽ》を究《きわ》めたことになりはしないか。
それにしても、この茶杓のことを、
「一片の竹ベラ——世界中で、こんな粗末な手工がどこの国にあるだろうか」
と喝破したひとがいる。茶の湯の『お道具百科』(淡交社)を著した高原杓庵さんだ。高原さんは「茶人仲間では神器のように崇《あが》められ、途方もない金高で価格づけられ、しかも茶人の鋭いカンはこの竹片の製作者をいい当てる。常人に考え及ばぬ茶人の世界である」とも書いている。
もともと、茶杓は、茶をたてる主人が削るのが原則だった。主人が削れば、それを拝見した客もズバリと作者を言い当てることができ、先人敬慕すなわち主人敬慕となって、敬《ヽ》もまた、和《ヽ》に通じるものを!
そのために、ときに男は茶杓を削るのに骨身を削ることがある。たとえ、その道具は「一片の竹ベラ」と嘲《あざ》けられようと……。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%