日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

男の日曜日16

时间: 2020-02-07    进入日语论坛
核心提示:水面を滑る「河の上には、スケートのエッジを磨く店や、焼栗や餅を売る屋台が何軒も出ていた。私たちはスケートの歯の切れが悪く
(单词翻译:双击或拖选)
水面を滑る

「河の上には、スケートのエッジを磨く店や、焼栗や餅を売る屋台が何軒も出ていた。私たちはスケートの歯の切れが悪くなると磨き屋でといでもらった。とぎ立てのスケートはよく氷をホールドして、急に上達したような錯覚をあたえる。私たちはすべり疲れると屋台で餅を食ったり、アメ湯を飲んだりして、再び氷の上に出て行くのだった」
と、小説家の五木寛之さんがエッセイ集『重箱の隅』(文藝春秋社)に書いている。あの五木さんがスケートをやるとは思わなかった。
ここに描かれている河は、朝鮮半島の北部を流れる大同江だ。冬になると、戦車が氷上を渡っていったそうな。いかにも、外地引き揚げ派の領袖《りようしゆう》らしい文章ではないか。
「スケート」
といえば、すぐに滑ることを連想し、
「滑る」
というと、とたんに入学試験を連想してしまう。どうも、わたしのイマジネーションは貧困で、いけない。いやあ、受験生諸君、ご苦労さん!
下世話《げせわ》にも、
「朝の来ない夜はない」
というくらいのものだ。きみたちの現在が暗ければ暗いほど、未来は明るい——と思う。ま、それなりに頑張ってくれたまえ!
そして、それは、まあ、ともかく、氷上を滑ることを、
「これは正確にいえば、スケートですべることによって、氷とスケートの間に水《ヽ》を発生させ、人はその水面《ヽヽ》をすべってゆくことを意味する。それがスピード・スケート競技の骨子なのである」
と言ったひとがいる。エッセイストの虫明亜呂無さんだ。
虫明さんによると、だから、
「ぼくたちは氷の上で、片足が水中に沈まぬうちに、片足を前にだしの理くつを、実際にやってみることをせまられる」
という。なんだか、右足が地面につく前に左足を出し、その左足が地面につく前に右足を出し、その右足が地面につく前に左足を出せば、
「空を飛ぶことができる」
と言われているみたいだが、ホント、だいじょうぶかなあ。虫明さんは、まさか大学を滑ったわけではないだろうなあ。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%