日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

男の日曜日36

时间: 2020-02-07    进入日语论坛
核心提示:万延元年の感想昭和ヒトケタ生まれの男たちについて、「ダンスが出来ない」と喝破したのは、小説家の野坂昭如さんだ。ご自身も焼
(单词翻译:双击或拖选)
万延元年の感想

昭和ヒトケタ生まれの男たちについて、
「ダンスが出来ない」
と喝破したのは、小説家の野坂昭如さんだ。ご自身も焼跡闇市派の野坂さんは、
「猫も杓子《しやくし》も社交ダンスに浮かれて、電車待つ間も、フォームで、ステップ踏んでいた時代には、ちょっと子供すぎたし、いよいよその資格のできた頃に、ブームは去っていて習うチャンスを逸し、ふと気がつけば、何時《いつ》の間に覚えたのか、上も下も器用に踊るのに、自分だけ出来ず、苛立《いらだ》ち一念発起して教習所へ通っても、なにやら空《むな》しく、せいぜいブルースで放棄する」
と書いている。
しかし、そういうことなら、かの山口瞳さんも、自分と同じ世代の男たちのことを、
「みんなぶきっちょだ。仕事にしても、遊びにしても。友人たちをみても、ダンスができない、車の運転ができない、英会話ができない、といった連中が多い」
と書いていらっしゃる。ご存じのように、山口さんは大正フタケタ生まれの人間である。
これを要するに、
「大正の人間や昭和ヒトケタの人間には、ダンスができないのか」
というと、そうでもあるまい。もちろん、昭和ヒトケタの人間でダンスができる奴もいれば、大正の人間で、ダンスだって、車の運転だって、英会話だってできる奴がいるはずである。トーゼンのことながら、昭和フタケタ、ミケタの人間にもダンスや車の運転や英会話ができない奴はいるだろう。
ところで、モノの本によると、社交ダンスの本質は、あくまでも男子がリードをし、女子がフォローをすることにあるらしい。つまり、
「ダンスが出来ない」
と嘆いている男たちは、いちはやく女性上位の時代がくることに怯《おび》えてしまった男たちなのではなかろうか?
もっとも、
「足をそば立て、調子につれてめぐること、コマネズミのまわるごとく、なんのふぜいもなし」
というのが、はじめてダンスなるものをみた野暮な日本男児の感想だったそうな。万延元年(一八六〇年)にアメリカへ渡った幕府の使節が書きのこしている。
ひょっとしたら、万延元年の男たちも女性上位の時代がくることに怯えていたのではなかろうか?
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%