返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

男の日曜日64

时间: 2020-02-07    进入日语论坛
核心提示:三角関係の謎《なぞ》こんなナゾナゾをご存じか? ひところ、アメリカで流行《はや》ったナゾナゾなんだそうな。いわく医者と弁
(单词翻译:双击或拖选)
三角関係の謎《なぞ》

こんなナゾナゾをご存じか? ひところ、アメリカで流行《はや》ったナゾナゾなんだそうな。
いわく——
医者と弁護士が一緒に食事をとっていた。すると、医者が突然上を向いて、
「ああ、神さま、家内が来ています」
と叫んだらしい。
——と、弁護士が銃を取り出し、医者を撃った。
さて、
「なぜか?」
というのが、モンダイである。わたくし、このナゾナゾをあっちこっちに吹っかけては、相手が、
「さあ?」
と首をかしげるのを楽しみにしていたが、たまたま、その場に女性がいて、いっぺんに当てられちゃった。
——というのも、じつはヒントだ。このナゾナゾの答え、こうである。
いわく——
その弁護士は女性で、医者と恋仲だった。そうして、彼女は医者を独身だと信じていたから……。
答えを聞いて、
「ナーンダ」
と言うなかれ。答えを聞いてからなら、誰だって、
「ナーンダ!」
と言うことはデキる。このわたしも、答えを聞いたとたんに、
「ナーンダ!」
と笑ったものだ。
それにしても、われわれは、どうして医者や弁護士というと、
「男同士だ」
と、無意識のうちに思い込んでしまうのだろう? げんに、このわたしも、さるホテルのロビーで、見ず知らずの雑誌の編集者と待ち合わせて、エラい目に遭ったことがある。
待てど暮らせど、それらしき人物が見当たらないのだ。二十分ほどして、ついにガマンできなくなって、
「呼び出してくれないか」
ついに、ボーイに頼んだ。
——と、目の前のソファで文庫を読んでいた女性が飛び上がって、
「あ、あたしです」
彼女、文庫を読むのに夢中になっていて、このわたしがウロウロしていたのに気づかなかったようだが、それよりもナニよりも、モンダイは、
「編集者」
と聞いて、暗黙のうちに男性を捜し求めていたわたしにあるのだろう。わたしは、わたしへの訪問者が、
「こんな妙齢の女性である」
とは、ついぞ思ってもみなかったのだ。
知らなかったが、この国に登録されている職業は、およそ二百種類ほどあって、そのなかで、
「女性が従事していない」
という職業は、わずか十五種類ほどしかないらしい。その一つ一つを確かめる時間が、いまのわたしにはないけれど、それだけ女性の進出はめざましいのである。これからの職場は、男性も女性もなくなるんではなかろうか?
それは、まあ、ともかく、先程のナゾナゾの答えだけれど、わたしには、もうひとつ解せない。つまり、医者と弁護士と女房は典型的な三角関係だが、
「こういう場合、愛人である女性弁護士が撃ち殺すのは、医者ではなくて、女房のほうではなかったか」
と思うのだ。
それというのも——
ふつう、男同士が一人の女をめぐって争う場合、男は女をやっつけるが、なぜか女同士が一人の男をめぐって争う場合、女は女をやっつけるのである。これは、毎日の新聞記事を読めば、歴然としていよう。
ところが、このナゾナゾは、女が男をやっつけた。そこが、このわたしには、ちょいとわからない。
そう言ったら、さる女性に、
「それは、弁護士が自立した女性だからでしょう」
と、コトもなげに言われたのには、ビックリした。彼女に言わせると、
「これが、かりに細君が逆上して銃を射つなら、愛人を狙ったにちがいない」
ということだ。
「ただし、その場合も、奥さんは専業主婦だと思うわ。だから、愛人も、自我のない女性だったら、奥さんを殺すわよ」
これは要するに、うっかり自立した女性を愛人にしたら、
「大変だぞ」
ということでしょうか?
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论