日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

撫で肩ときどき怒り肩06

时间: 2020-02-08    进入日语论坛
核心提示:タイトスカートに挑む その後、だんだん年をとってくると私も彼女も開きなおって、「短足が何だ! カブが何だ! 女の魅力は中
(单词翻译:双击或拖选)
タイトスカートに挑む

 その後、だんだん年をとってくると私も彼女も開きなおって、
「短足が何だ! カブが何だ! 女の魅力は中身だ」
とむなしく絶叫しながら毎日を過ごしていた。彼女のほうはダンナもみつかり、一人確保したので短足なんかどうでもいいわいとドカッと主婦の座に座ってしまった。独身の私も肉がシボんでカブからダイコン程度になり、まあ体重も平均になりというところで、とりあえず妥協できる肉体となった。カブ足のころはあっちこっちの洋服屋をみてまわった。少しでも足が細くみえるようにと必死だった。しかし今のように明らかに体型が安定してしまうと、ウィンドーショッピングなんて面倒くさくてしょうがない。私はもともと何もしないで家の中でゴロゴロしながら本を読んでいたいというズボラな人間であるから、こまめに安い服を捜して歩くというのが苦手なのだ。だから靴と服は行きつけの店をきめていてそこでしか買わない。私がボーッと立っていると店員さんが適当にみつくろってもってきてくれるという、この上もなく安楽な方式である。
先日、その店へいったら店員さんが、
「ちょっと今までとイメージを変えてみませんか」
と興味がわくような発言をした。
「えっ、どういうふうにしたらいいんですか」
「たとえばスカートもプリーツばっかりはいてるからセミタイトにしたりとか、キュロットにするとか。気分が変わりますよ」
というのである。私の頭に浮かんだのは、�タイトスカート�だった。私はカブ足のおかげで、スソ幅の狭いものは全くダメだった。しかし今はやっと普通サイズになった。もしかしたらタイトスカートが似合うようになっているかもしれない。これは一度試着してみっかという気になり、
「あのー、私、タイトスカートをはいてみたいんですけど」
というと、店員さんは、
「あ、それならこれがいいですよ」
モスグリーンで脇に八センチ程のスリットのあるお洒落っぽいタイトスカートをもってきた。
「あのー、私でもそういうのはけるでしょうか」
「スリットがあるから大丈夫、大丈夫、ちょっとはいてみて下さいよ」
私は狭い試着室でモソモソしながらスカートをはいた。鏡をみてビックリした。ものすごく丈が長くて、それを着た私の姿は根性のないスケバンのようだった。
「何か……とても似合わないみたい」
と私がいうと店員さんはフンフンと鼻歌をうたいながら、
「ちょっとピンでとめてみましょうね」
と裾上《すそあ》げをはじめたとたん、
「あらー」
そういって急に黙ってしまった。どうしたのかと思っていたら、
「裾上げたらスリットがなくなっちゃった」
とつぶやいた。私は筒のようなスカートを下半身にはめたまま、ただそこに立ち尽くすしかなすすべを知らなかった。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%