日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

撫で肩ときどき怒り肩56

时间: 2020-02-09    进入日语论坛
核心提示:パンダの�生きる意欲� 上海雑技団は、世界で唯一パンダの芸をみせるサーカスでも有名である。パンダというのは、反応がニブく
(单词翻译:双击或拖选)
パンダの�生きる意欲�
 上海雑技団は、世界で唯一パンダの芸をみせるサーカスでも有名である。パンダというのは、反応がニブく、生きる意欲が少なくて、サーカスには向かないのに、調教師の若い男性が十二年間寝食を共にして芸をしこんだという。�パンダにおける生きる意欲�というのは、具体的に何を示すのかよくわからないが、このウェイウェイ君というパンダの姿をみていると、何となく生きる意欲はない、という雰囲気はあった。ウェイウェイ君と人気を二分しているマルチーズの七匹の親子の目つきには、「しっかりやらねば」という、犬なりの決意がみえていたが、ウェイウェイ君のほうは体型もあるのかもしれないが、「しかたないなあ。やってやるか。ドッコイショ」というかんじだった。パンダのぬいぐるみのなかに人間が入って、芸をしているかのようであった。テーブルの前に座ってきちんとお食事はするわ、シェパード二頭立ての車のうしろにふんぞりかえって、プップカプーとラッパを吹くわで、上野で邸宅ぐらしのパンダと同じ生物とは思えない。
またこの調教師のお兄さんが、十二年も寝食を共にしてきたのにもかかわらず、ニコニコ笑いながら「パンダは頭は大きいけど、中身は何も入ってない」などと大胆なことをいう始末である。私としては雑技団における、子供たちの過酷な訓練は垣間みえたが、ウェイウェイ君やマルチーズ一家に、どのようにあれだけの芸をしこむのか知りたかった。
雑技団の団員は美男美女ばかりで、そういう選《え》りすぐられた人々が空中ブランコをすると、なかなかなまめかしく胸がときめく。しかし華やかな笑顔の合間にふとみせる表情は厳しくて、どうも無邪気にパチパチと拍手はできない気分なのである。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%