日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

撫で肩ときどき怒り肩61

时间: 2020-02-09    进入日语论坛
核心提示:パリのテレビで再会した鉄腕アトムのりりしき姿先月、十二年ぶりで海外旅行にいった。当時はまだ羽田空港に国際線が発着していた
(单词翻译:双击或拖选)
パリのテレビで再会した鉄腕アトムのりりしき姿

先月、十二年ぶりで海外旅行にいった。当時はまだ羽田空港に国際線が発着していたので、成田空港に行ったのは生まれて初めて。あっちこっちキョロキョロして、「あっ! これが神田正輝と松田聖子が登った階段だ!!」などとわめいて、まわりの人に笑われた。
ギーンと飛行機に乗って、到着したのはまずマドリードである。何のたたりか、その日は冷たいみぞれが降っていた。私は寒い街の中を歩きまわるよりも、いち早くスペイン社会を知ったほうがよかろうと、手はじめにホテルのテレビのスイッチをつけた、というのはウソで、エッセイのネタがころがっていないかと期待してテレビを観ようとしたというセコイ根性が下心としてあったにすぎない。闘牛に熱狂する国民性ゆえ、ド派手で過激な番組が数多くあるにちがいない、と決めつけていたところ、これが大違い。いちおうチャンネルは三つあったが、一つはとにかく休みばっかり、もう一つはおエラ方の討論ばかり。もう一つはいちおう英語放送で、映画とかどこかの国の何十年か前の軍隊の姿などを放送していたが、何がなんだかよくわからないのである。日本だとひっきりなしにコマーシャルが入るが、スペインではそんなこともなく、私の記憶に残っているのは、キッチン用品のCMと、子供向き百科事典のCMだけ。話によるとスペイン人は今まであまり本を読まなかったので、最近国があわてて、子供たちに本を読ませようと必死にPRしているとのことであった。
しかしとにかく退屈で、テレビを観ていると眠くなってしまう。夜になったら、スタンリー・ジョーダンのライブを放送していたが、これまた日本では考えられないほど質素かつ地味な舞台で、まるでNHK素人のど自慢大会のようなシンプルさであった。
スペインのテレビの地味さに多少裏切られ、期待するのは次の滞在地フランスである。私はパリに到着するや、まずテレビのスイッチをいれた。ところがここでも放送されているのはTF1、A2、FR3の三つのチャンネルだけ。でもさすがフランスは番組づくりはなかなかおシャレだった。まずA2の朝のニュースワイドショーの女性キャスターが、めちゃくちゃかわいい。顔立ちもさることながら、笑顔がとてもいい。「フランスにも、こんなに笑う女の人がいたのか」とおどろいたくらいである。出勤前にあのような笑顔を観れば、パリジャンも「きょうもお仕事をがんばろう」という気にもなるだろう。そしてそのニュースワイドショーの終わり方もまたシック。画面に映るのは大きな花びんに活けられた、カスミ草や大輪のバラ。エディット・ピアフ歌うところの「ラ・ヴィ・アン・ローズ」が流れ、今日の出演者とスタッフ全員の名前が次々に映し出されるのである。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%