日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

撫で肩ときどき怒り肩66

时间: 2020-02-09    进入日语论坛
核心提示:制服の処女いずこ 昭和三十年代の道徳の授業をうけた私はだんだん頭に血がのぼり、コトに励んでいる二人の間に割って入り、頭の
(单词翻译:双击或拖选)
制服の処女いずこ
 昭和三十年代の道徳の授業をうけた私はだんだん頭に血がのぼり、コトに励んでいる二人の間に割って入り、頭の一つや二つ、ブッ叩いて「とっとと家に帰れ!」とどなりたくなったが、その勇気もなく、ブツクサいいながら家に帰った。もちろん私が高校生のときにも、男女関係が発展している子たちもいたが、制服を着ているときは、恥ずかしいというささやかな恥じらいがあった。現在では制服というのは大人が思っているほど大した意味を持っていないようである。
ところが現実はもっともっと大事《おおごと》になっていた。NHK特集「少女たちの産婦人科診察室・10代の性のカルテ」を観て、私はうーんとうならざるをえなかった。今や高校生ではなく、中学生にまで性の乱れが及んでいるのであった。
OL、人妻の性の乱れというのならば、まだわかるが、その中に中学生や高校生がまじってしまう、というのでは、お話にもならない。
番組では、広島のある病院の産婦人科の診察室に来た人々の一部を映していたが、その中に妊娠している中学一年生十三歳の女の子がいた。もちろん顔も声も画面には出ず、ただ婦人科医の声が耳に入ってくるだけだが、性的に無知なようすで、問診した女医さんも「こんなネンネでも、やることはやっちゃう」と嘆いていた。私にはそこのところが理解できないのである。
私が十三歳のころにも、あこがれのスターや同じクラスのサッカーの上手な男の子と結婚できたらいいなあ、と思ったこともあった。結婚の深い意味も知らず、バラの花にかこまれて、幸せいっぱい夢いっぱいという、少女マンガの世界に包まれる、ぐらいの感覚しかなかったのである。だいたいが、自殺とか下半身関係のことは、「あれは大人がするもので、子供の私たちがやることではない」と思っていたのである。恐いもの見たさで、「あれはいったいどんなものなのか」という興味はあったけれど、頭の中であれこれ思いをめぐらすだけで、結局は眠くなって寝てしまうのがオチだった。
ところが、今の子は少女マンガをとびこえて、すぐ劇画の世界へととびこんでしまうようであった。
その十三歳の女の子の相手は同じ中学の男の子であった。一月十一日からつき合って、一月十五日にニャンニャンしてしまうといった早技である。校庭を走りまわったり、ボンボンとびはねたり、他にもすることは山ほどあるはず。若いみそらで、いくつになってもできることをやらなくてもいいのに、と思うのは、そういう�新人類�についていけなくなった証拠なのかもしれない。子供たちは本能のおもむくままにニャンニャンし、それを知った親はオロオロし、ではこのまま泥沼化するばかりである。きちんと、オシベとメシベではない性教育をすれば十代の妊娠が防げるかといえば疑問だし、さりとて毎日鋼鉄のパンツをはかせるわけにもいかない。私は無責任だが、正直いって親でなくてよかったと、ホッとしたのであった。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%