日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

撫で肩ときどき怒り肩100

时间: 2020-02-09    进入日语论坛
核心提示:家を買ったと勘違い 念願のゲゲゲハウスを手に入れたので、このことを一緒に喜んでくれそうな女友だちに、「ゲゲゲハウスを買っ
(单词翻译:双击或拖选)
家を買ったと勘違い
 念願のゲゲゲハウスを手に入れたので、このことを一緒に喜んでくれそうな女友だちに、「ゲゲゲハウスを買ったから、遊びにこない」と、電話した。すると彼女は「わあすごい」などといい、前にもうちにきたことがあるのに、
「私、場所を知らないから、駅まで迎えに来て」という。私は、少し不審に思いながらも、彼女も私の気持ちがわかるのだろうと、一人で喜んでいたのである。そして当日、彼女を駅まで迎えにいった。彼女は、
「私、とっても楽しみにしてたの。でも、すごいわねえ」と、やたらと感心している。明らかに、彼女は誤解をしているな、と思ったがそれが何だか私には分からなかった。
そして、私のアパートに連れてくると、彼女は、
「あら、まだ引っ越してないの」と、不思議そうな顔をしていう。「してないよ。どうして?」「だって電話で、家を買ったっていったじゃない」「いわないよ。そんなこと」「えーっ。じゃあ、ゲゲゲハウスって、ホンモノのゲゲゲハウス!」
彼女は私が家を買い、それを謙遜《けんそん》してゲゲゲハウスといっているのだと、勝手に勘違いしていたのである。
「私はあなたの新居が見られると思ったからこそ、この寒いなか、わざわざ埼玉の奥地からやって来たのに」と、彼女はブツブツいっている。私がいくら一反もめんや、子泣きジジイの人形を指にはめて、
「みんなで唄おう、ゲゲゲのげー」と、雰囲気を盛りあげても、目が全然笑わない。こんな事で、長年の友人関係にヒビが入ってはいけないと、私は関係修復に必死になった。もらいものの三年前の試供品のパックがあったので、それを顔に塗りたくり、台所から真白の顔で、唐突に彼女のまえに姿を現わし、「十三日の金曜日ー。ジェイソンは生きていたあ」と、やってみても、「フン」と、鼻でせせら笑われた。
これは、相当ウケるのではないかとふんだが、みごとに当てが外れ、自分でも鏡をみたらひどく情けなかった。
「三十過ぎて、よくそんな事、やっていられるわねえ」
淡々と、友だちに説教されることほど胸にこたえるものはない。
そんなふうにいわれたら、「次はデーモン小暮の、でーまんグッズを手に入れようと思ってるんだあ」などと、無邪気にいえなくなってしまった。
世の中には、いろんな番組があるが、私はいまだに「ゲゲゲの鬼太郎」と「サザエさん」は大好きだ。残念ながら今の鬼太郎は、熊倉一雄がのんびりとテーマソングを唄っていた頃の雰囲気が薄れてしまった。昔は、憎めない妖怪が出ていたのに、最近のはどうも、おどろおどろしくていけない。が、サザエさんは健在である。どうってことはない内容なのに、やっぱりすごいのである。
ろくでもないドラマを作ったり、同じような歌番組を作ったりするよりは、「チロリン村とくるみの木」「ひょっこりひょうたん島」などを、再放送してくれたほうがどれだけいいか、と思う。
「こんなことを考えたり、過去の思い出を追ったりするなんて、私はまだ幼稚なんだ」と思っていたが、実はそれが、年寄が勧善懲悪のワンパターンの時代劇のドラマを見てホッとしてしまうのと同じように、過去にあったものをみると安心してしまうという、私の老化現象の第一歩ではないかと、恐ろしくなってしまった。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%