日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

世界昔ばなし02

时间: 2020-02-13    进入日语论坛
核心提示:きつねとえもの 解説 一人の漁師が魚の入った大かごを、引っぱって歩いていました。それを見たきつねは死んだふりをして道に倒
(单词翻译:双击或拖选)
きつねとえもの
                                                                       →解説 

一人の漁師が魚の入った大かごを、引っぱって歩いていました。それを見たきつねは死んだふりをして道に倒れて待っていました。
きつねを見つけた漁師は大かごの上にポンとほうりあげて言いました。
「こりゃいいや。何もないよりましと言うもんだ」
漁師は家につくと、おかみさんに、魚がいっぱいとれたから、なべを火にかけるようにと言いました。ところが大かごの中はからっぽ、何もありませんでした。きつねが魚をぜんぶ森へほうりこみ、じぶんもさっさと逃げてしまったのです。おかげで、漁師とおかみさんはどうしようもなくなってしまいました。
狼はきつねがえものの魚を拾い集めているのを見てききました。
「これをどこでもらったんだい?」
「インモラ村の井戸(いど)から、しっぽで釣(つ)ってきたのさ。おまえさんも空に星が光っているころに行けば釣れるよ」
と教えました。それを聞いた狼は井戸で釣りをしようと、とても寒い夜に出かけて行きました。
井戸にしっぽを垂らした狼は、しばらく座りこんで待っていましたが、ピクッともこなければ、魚が寄ってもきませんでした。
一方、きつねはおかみさんの家を訪ね、「狼がおかみさんとこの井戸で、クソをしているよ!」と言いました。
おかみさんたちが棒を持って狼を追い払いに行くと、狼はしっぽが強く凍りついていて、抜くことも逃げることもできなくなっていました。そこで、おかみさんたちは狼を袋だたきにしてしまいました。
さて、きつねはおかみさんたちが狼をたたきのめしている間に母屋(おもや)に飛びこみました。かまどの乾燥台にバター作りの筒が温めてあるのを見つけると、飛びついてなめまわり、頭から耳からベタベタに汚してしまいました。狼の所へ戻ったきつねは、どんなにひどい目にあったかとぐちをこぼしている狼に向かって言いました。
「見てくれよ。おれだってひどくやられたんだよ。ほら、脳みそが耳まで垂れちゃってるだろう!」
「あれーっ。おれのほうがまだましだあ!」と狼はきつねを背負って歩きだしました。
きつねは狼の背中で歌を歌っていました。
「病人が元気な人を背負って歩くなんて、おかしな話!」
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%